Шрифт:
Мэгги вскоре перенесла внимание на письма, которые попали в почтовый ящик незадолго до гибели его владельца. Подавляющее большинство их были все теми же новостными рассылками и повестками, разосланными от имени различных организаций. Частных посланий было совсем немного. Кто-то предлагал Шимону Гутману принять участие в демонстрации в следующую среду… «То есть сегодня», — тут же подсчитала Мэгги. Заместитель главного редактора одного из немецких телеканалов обращался с предложением об интервью, начальник ближневосточного корпункта Би-би-си предлагал войти в число постоянных оплачиваемых экспертов по региону…
Мэгги не теряла надежды наткнуться хоть на что-нибудь стоящее, напрасно выискивая глазами в череде отправителей имена Ахмада Нури и Ихуда Рамана… Ей не терпелось получить подтверждение обоснованности отчаянной мольбы, с которой к ней обратилась тогда Рахель Гутман и которую Мэгги, в сущности, проигнорировала… Нет, ничегошеньки!
Мэгги проверила исходящие письма, копии которых хранились на почтовом сервере. Тоже без толку. Может, она была права в своих подозрениях? Наверняка люди, убившие Рахель, позаботились о том, чтобы замести следы — свои или тех, ради кого они старались.
Уже не питая никаких иллюзий, Мэгги для очистки совести проверила содержимое «корзины» на рабочем столе компьютера. Та была пуста. Итак, какой можно сделать вывод? Либо компьютер тщательно «стерилизовали» злоумышленники, либо Шимон Гутман избегал пользоваться электронной почтой для отправки или приема сообщений, которые могли пролить хоть какой-то свет на его тайну. Третьего не дано.
— Ваш отец часто пользовался электронной почтой? Все-таки пожилой человек…
— Вы смеетесь? Да он дня без компьютера и Интернета прожить не мог! Я сам всегда удивлялся этому, но факт остается фактом. Не поверите, он даже в компьютерные игры рубился как ненормальный!
Мэгги задумалась, просчитывая в уме все возможные варианты дальнейших поисков. Закрыв почтовую программу, она запустила браузер и пробежала глазами по списку сайтов в закладке «Избранное»: онлайн-версии нескольких местных газет, Би-би-си, «Нью-Йорк таймс», веб-магазин «И-бай», сайт Британского музея, «Фокс ньюс»… Проклятие!.. Она снова ошиблась.
Мэгги со злостью вырубила браузер и тупо уставилась в пустой экран, который, казалось, намертво отрезал ее от всех сокровищ мира. Так-так… что тут за иконки? Увидев подпись под одним из документов Yarivl.doc, она почувствовала, как ее сердце забилось сильнее. В следующую минуту ее постигло очередное разочарование — это было всего лишь «открытое письмо» премьер-министру, составленное по-английски и написанное для «Филадельфия инкуайрер». А в письме содержались дежурные обвинения, которые Мэгги слышала уже тысячу раз. Нет, свою тайну, которую Шимон хотел сообщить Яриву, он компьютеру явно не доверил…
И вдруг она увидела в нижней панели управления, в самом углу, иконку, которая была и на ее компьютере, но которой она никогда в жизни не пользовалась — она вызывала к жизни другой веб-браузер, гораздо менее популярный, чем стандартный «Интернет эксплорер». Мэгги запустила его и пробежала по списку внесенных в память сайтов — только на сей раз это подменю называлось не «Избранное», а «Закладки». Но суть от этого не менялась. И закладка была лишь одна — сервер gmail.com.
Вот оно! Жизнь-то продолжается! Это был альтернативный почтовый ящик, который также принадлежал Гутману, но был скрыт от посторонних взоров. Если уж на этом компьютере и можно отыскать что-то стоящее, имеющее отношение к тайне Шимона, то только здесь!
Почтовая программа, запущенная Мэгги, запросила не только пароль, но и имя пользователя. Она вписала последовательно «Владимир» и «Шимон Гутман». Без результата. Тогда она убрала фамилию «Гутман», оставив только, имя. Без толку. Мэгги поменяла регистр. Ничего.
— Ури, а какое еще слово он мог использовать в качестве пароля?
В следующие несколько минут она перепробовала кучу вариантов: «Жаботинский», «Жабо», «Владимир Ж», «ЖВ» и еще десятка два всевозможных вариаций, но так и не сдвинулась с мертвой точки. И вдруг ее осенило! Подвинув к себе телефон, она быстро набрала какой-то номер.
— Офис Халиля аль-Шафи, пожалуйста.
Ури удивленно обернулся на нее, на время прервав свой сизифов труд.
— Эй, что это вы задумали?..
Мэгги лишь отмахнулась.
— Позовите, пожалуйста, господина Халиля аль-Шафи. Скажите ему, что это Мэгги Костелло из американского Госдепартамента. Да, конечно.
Она ждала, нетерпеливо постукивая кончиками пальцев по краешку стола.
— Господин аль-Шафи, приветствую! Помните, вы говорили мне, что Ахмад Нури получил какое-то загадочное письмо от некоего араба, который просил его о встрече и про которого родные и близкие покойного никогда ничего не слыхали? Да, да… Мне нужно знать имя того человека. Клянусь, дальше меня эта информация никуда не пойдет. Да, уверяю вас!
Мэгги записала имя на бумаге, трижды проверив каждую букву и удостоверившись в том, что не сделала ни одной ошибки. После этого она сердечно поблагодарила палестинца, повесила трубку и, крутанувшись на кресле, обернулась к Ури:
— Ну вот. Вы говорите по-арабски?
— Слегка.
— Что означает вот это имя — Настаиб?
— Хороший человек.
— Что-что?
— Это переводится как «хороший человек».
— Прекрасно! Я так и думала! А теперь давайте переведем выражение «хороший человек» на идиш. Что мы получим?