Шрифт:
ГЛАВА 22
Иерусалим, среда, 15:14
— У Израиля много недостатков, но самый гнусный из них — это наша пресса, — проговорил Ури, осторожно, из-за занавески, выглядывая в окно. — Шакалы… Воронье… Вы только гляньте! Сколько уже торчит у дома эта чертова пэтээска [13] Второго канала! Мало им было склонять на все лады гибель моего отца — теперь их интересует, по-видимому, еще и моя мать!
— Вы знаете, Ури, ваше отношение к средствам массовой информации разделяют миллионы людей в самых разных странах, — не поворачиваясь к нему, отозвалась Мэгги.
13
Пэтээска (ПТС) — переносная телестанция; оборудование для ведения репортажей вне студии.
В ответ на запрос об имени владельца почтового ящика на сервере gmail.com она вбила «Саеб Настаиб» — имя загадочного араба, который писал письма Ахмаду Нури, имя, которое переводилось с арабского как «хороший человек» и которое переводилось на идиш как «гутман». В ответ на запрос о пароле она привычно набрала «Владимир».
На экран вылезло окошко: «Вы набрали неправильное имя пользователя или пароль».
Мэгги пожевала губами, размышляя над этой глубокомысленной фразой, потом решительно вышла из-за стола и потянулась. Сидячая работа — это настоящий бич двадцатого века. И в двадцать первом скорее всего она им и останется. Она сцепила руки замком у себя за спиной и невольно перехватила взгляд Ури, устремленный на ее грудь, на которой соблазнительно натянулась блузка. Мэгги торопливо приняла исходное положение, но было уже поздно. Ури виновато опустил глаза.
— Нам необходимо как-то получить доступ к этому почтовому ящику, — сказала Мэгги. — «Владимира» можно было и не пробовать, это я погорячилась. Программа говорит, что пароль должен быть десятизначным.
— Я больше не знаю, что посоветовать. Честно. «Владимир» был моим единственным козырем.
— Отлично, пусть будет «Владимир», черт с ним. Но нам нужно еще две буквы.
Мэгги еще немного подумала, а потом вызвала на экран «Гугл», набрала в поисковой строке «Владимир Жаботинский» и через минуту уже знала, что у него было и еврейское имя — Зеэв.
— Точно, я и забыл… — пробормотал Ури, заглядывая ей через плечо.
— Поехали по новой! «ВладимирЗЖ». Нет. «ВладимирЖЗ». Нет. «ЗеэвВладЖй». Нет. «ВладЗеэвЖй». Нет.
Ури вздохнул и отошел от компьютера, а Мэгги продолжала упрямо перебирать варианты.
— Послушайте, а как насчет каких-нибудь цифр? Ну, скажем, «Владимир-двенадцать» или «Владимир-девяносто девять», а? Что-нибудь приходит в голову в этой связи?
— Попробуйте «сорок восемь» — это год, в котором было основано Государство Израиль.
— Отличная идея! «Владимир48». Нет.
Ури вновь подошел и тоже вперил сосредоточенный взгляд в экран, словно это могло сработать. Его лицо оказалось настолько близко к лицу Мэгги, что та увидела отдельные волоски на его покрытом щетиной подбородке.
— Знаете, Мэгги, у меня такое ощущение, что слово «Владимир» в данном случае ни при чем…
— Или мы указали неправильный год. Подумайте еще. В жизни вашего отца было много разных событий. Уверена, что многим он придавал большое значение. Возможно, даже большее, чем самому факту образования Израиля. Подумайте, Ури!
Но тут ей самой пришла в голову одна мысль, и она тут же дала ей ход, набрав «Владимир67». Экран изменился, и в нем загрузился-таки почтовый ящик Саеба Настаиба. Мэгги, судорожно стискивая мышку, обратилась к списку входящих сообщений. В самом верху — среди непрочитанных и наиболее свежих — обнаружилось письмо от Ахмада Нури. Она взглянула на время отправки: вторник, 23:25. Прелестно… Стало быть, оно было отправлено спустя как минимум двенадцать часов после того, как стало известно о гибели арабского археолога.
Затаив дыхание, она кликнула на опцию: «Читать письмо».
Кто вы? Почему вы писали моему отцу?
Ей все стало ясно.
— Похоже, Нури-младший знал о причинах смерти своего отца так же мало, как и вы — о своем.
— Почему обязательно сын? Это могла быть и дочь.
— Ури, как насчет того, чтобы проверить список отправленных вашим отцом писем?
— А вы собираетесь писать этому Нури-младшему ответ?
— Пока еще не решила. Давайте для начала разберемся, какова тема переписки вашего отца и арабского ученого.
— Валяйте.
Она выбрала закладку: «Отправленные». Все письма, которые Шимон Гутман отправил с этого почтового ящика, имели одного-единственного адресата — Ахмада Нури. Стало быть, вот он — их секретный канал связи. Шимон позаботился о том, чтобы его коллега получал письма не от еврея, а от такого же правоверного араба, — очевидно, чтобы не подставлять его в том случае, если их переписка утратит конфиденциальность. Что, собственно, теперь и случилось…
Последнее письмо было отправлено в субботу, в 18:08 — всего за несколько часов до митинга, на котором оборвалась жизнь Шимона Гутмана.