Шрифт:
— Прошу тебя, милая, не уходи. Посмотри на меня.
Медленно открыв глаза, Тесса выдохнула:
— Сара… — И вновь ее веки смежились.
— Пожалуйста, не закрывай глаза! — умоляла Сара, сжимая ее ладонь. — Чувствуешь мою руку? Скажи, чувствуешь, как я сжимаю тебе руку?
Тесса кивнула. Глаза ее широко распахнулись, словно она только что пробудилась от глубокого сна.
— Дышать можешь свободно? — спросила Сара, чувствуя нарастающую панику. Чтобы как-то заглушить ее, она продолжала говорить: — Затруднений с дыханием нет?
По едва заметному движению губ Сара поняла, что нет.
— Тесс? Где болит? Где больше всего больно?
Та не ответила — лишь рука медленно переместилась к голове, пальцы повисли над содранным скальпом. Едва слышно она прошептала:
— Что со мной?
— Не знаю, пока не знаю. — Саре сейчас нужно было любым способом удерживать сестру в сознании.
Пальцы Тессы коснулись сорванной с головы кожи, и лоскут опять съехал вниз, но Сара не убрала ее руку. Тесса одними губами спросила:
— Что?..
Рядом с ее головой Сара увидела большой окровавленный булыжник с приставшими волосами.
— Ты упала и ударилась головой? Именно так было?
— Я не…
— На тебя кто-то напал и ударил ножом, Тесс? — продолжала расспрашивать Сара.
Лицо Тессы исказил страх, когда ее рука скользнула вниз, к животу.
— Нет, не надо! — Сара удержала ее, не давая прикасаться к ранам.
Наконец затрещали сухие ветки, раздался топот. Джеффри, подбежав к ним, упал на колени.
— Что случилось?
При виде его у Сары будто что-то разомкнулось внутри, и она разразилась слезами.
— Сара, что произошло? — Но она захлебывалась рыданиями и не могла произнести ни слона. — Сара! — Джеффри взял ее за плечи и хорошенько встряхнул. — Возьми же наконец себя в руки! Ты что-нибудь видела? Знаешь, кто это сделал?
Она оглянулась, только сейчас сообразив, что тот, кто напал на Тессу, вполне может находиться поблизости.
— Сара!
Она помотала головой:
— Я не знаю. Не видела…
Джеффри охлопал ее карманы, нащупал стетоскоп, достал его и вложил ей в безвольную руку. Он что-то говорил… Фрэнк уже вызвал «скорую помощь»… Саре же казалось, что она читает по губам, как глухонемая. Ее словно парализовало, все мысли растеклись — она никак не могла понять, чего от нее хотят. Зрение сфокусировалось на одной лишь сестре, окровавленной, до смерти перепутанной, с широко раскрытыми глазами. Что-то мелькнуло в них: ужас, боль, слепящий страх. Сара была совершенно беспомощна.
Джеффри еще раз окликнул ее, положив руку на плечо. И тут же внезапно, как будто вода прорвалась сквозь дамбу, к ней возвратился слух.
Он до боли сжал ее плечо.
— Ну же, говори, что надо делать!
Его резкий тон сумел вернуть ее к действительности. И хотя голос все еще дрожал, мозг уже четко работал.
— Снимай рубашку. Надо остановить кровотечение.
Да, она может со всем этим справиться. Она знает, что нужно делать, думала Сара, наблюдая, как Джеффри сбрасывает куртку, избавляется от галстука и срывает с себя рубашку.
— Насколько это серьезно? — спросил он.
Сара не ответила, не решаясь перечислять все раны и повреждения вслух, и быстро приложила рубашку к животу Тессы. Потом, взяв Джеффри за руку, сказала:
— Держи вот так.
Закончив с импровизированным тампоном и стараясь быть сильной, Сара позвала сестру:
— Посмотри на меня, милая, о'кей? Просто посмотри и скажи, если что-то будет не так, ладно?
Тесса кивнула, потом ее взгляд переместился в сторону — к ним приближался Фрэнк.
Опустившись на корточки рядом с Джеффри, он сказал:
— Ребята вызвали воздушную «скорую помощь» «Лайф флайт» — скоро уже будет.
Фрэнк начал расстегивать свою рубашку, и тут на поляне показалась Лена Адамс. Позади нее, со сжатыми кулаками, шел Мэтт Хоган.
— Он, видимо, ушел в ту сторону, — сказал им Джеффри, указывая на тропинку. Адамс и Хоган не раздумывая бросились к лесу.
— Тесс, — позвала сестру Сара, раздвигая края раны на се груди, чтобы выяснить, насколько она глубока. Удар был нанесен так, что лезвие должно было пройти в опасной близости от сердца. — Я знаю, это больно, но ты уж потерпи. О'кей? Можешь потерпеть?