Шрифт:
— Подождем, — сказал он, закончив переговоры.
Через полчаса прибыли эксперты с приборами и оборудованием. Найденный вертолет в болотном окне зацепили тросами, и военная машина вытащила его на сухое и ровное место.
Ивашура сначала помогал экспертам, потом оставил с ними Гаспаряна, а сам с военными летчиками обыскал сверху всю прилегавшую местность. Им удалось найти часть опоры электролинии с гроздью изоляторов и половину туши странного зверя, закованного в пластинчатую броню. И то и другое погрузили в вертолет и отправили в лагеря соответствующих лабораторий: биологической и физического анализа.
До вечера возились с разбитым вертолетом, потом и его перетащили в безопасное место, подальше от Башни.
Поздно вечером усталый Ивашура провел обычную перекличку, оставил дежурного по штабу и поплелся в свой вагончик, мечтая о горячем чае и горизонтальном положении.
В вагончике его ждала целая компания: комментатор радио и телевидения Гибелев, ведущая программы “Время” Вероника Ткаченко и журналисты из Москвы, корреспонденты ТАСС и АПН — две девушки и худенький парень в очках, одетый в костюм из коричневого вельвета.
— Здравствуйте, — поклонился Ивашура, раздеваясь и мысленно прощаясь с чаем и отдыхом. — Чем обязан?
— Мы по поводу вчерашних событий, — поднялся навстречу Гибелев, худой, с короткой стрижкой, в мешковатом пуловере; видимо, он был главным визитером. — Несколько организационных и технических вопросов. Разрешите? Днем поймать вас практически невозможно.
— Что с вами поделаешь, — Ивашура усмехнулся и прошел к столу. — Задавайте свои вопросы.
— Первый: разрешат ли нам завтра вести прямую телепередачу с близкого расстояния? Если да, то мы хотели бы, чтобы вы в ней участвовали.
— Не ближе двух километров. Но предупреждаю: помощи от нас не ждите.
— О, конечно, мы сами справимся, не беспокойтесь. Вести передачу будет Вероника, она у нас главный специалист по интервью с учеными.
Ткаченко, красивая брюнетка, одетая ярко и броско, оценивающе посмотрела на Ивашуру, улыбнулась крупными, умело подкрашенными губами и проговорила, как говорят все москвички, растягивая слова:
— Вячеслав, как всегда, преувеличивает. Просто мне везет на технических специалистов и ученых.
Голос у нее был хрипловатый, мягкий, выразительный.
— Простите, я не представился. — Ивашура встретил взгляд женщины и подумал, что она умеет держаться, что у нее красивый голос и красивые глаза. — Игорь Васильевич, начальник экспедиции. В неофициозе просто Игорь. Итак, следующий вопрос.
— Что случилось с экспертом вашего Центра Рузаевым, — спросил “вельветовый” корреспондент Агентства печати “Новости”. — Он пропал и снова появился…
— На этот вопрос я вам не отвечу, — спокойно сказал Ивашура. — Рузаев действительно исчез неизвестно куда во время выхода из Башни “призраков”, а потом так же неожиданно объявился на том же месте четырнадцать часов спустя. Где он был, в каком “измерении”, сказать не могу. Он, кстати, тоже.
— Объясните, пожалуйста, что такое “призраки”, — попросила соседка парня, пухлая блондинка в желтом свитере и джинсах.
— А заодно расскажите и об остальных ваших чудесах, — добавил парень, державшийся с подчеркнутой серьезностью.
Ивашура, прищурясь, оглядел компанию.
— Неужели вам еще никто ничего не рассказывал? Ну, хорошо. А ваш вопрос? — обратился он к последнему члену компании, женщине среднего возраста с лицом строгим, почти мужским, обладающей тяжелым властным взглядом.
— Курить можно? — спросила та.
Все засмеялись. Улыбнулся и Ивашура, хотя женщина ему не понравилась.
— Конечно, можно. Что ж, отвечаю на вопрос о “чудесах”.
Он сжато рассказал обо всех эффектах, связанных с Башней, показал несколько фотографий, которые оказались под рукой, и в это время пришел Рузаев, Гаспарян и эксперт Валера, возбужденные спором с молодыми представителями Госкомгидромета.
В вагончике сразу стало шумно, журналисты насели на экспертов, разговор стал общим, Ивашура, махнув рукой на отдых, приказал готовить стол.
Поставили чай, достали консервы, Валера сбегал на кухню за стаканами и хлебом, у Гибелева “случайно” оказалась бутылка “Киндзмараули”, “вез товарищу в качестве сувенира”, — как он объяснил, и первоначальный официальный тон разговора уступил место легкому застольному, дружескому, с шутками и анекдотами, которыми отличался Гаспарян.
Ивашура больше молчал, говорил скупо, все время чувствуя оценивающий взгляд Вероники. Ведущая программ Центрального телевидения тоже говорила мало, но за ее словами незримо присутствовала тактичная сдержанность умной женщины, Ивашура оценил это очень скоро.