Шрифт:
– «Петтигру и Эвершем», «Р amp;Е»… – Мистер Уильям Холмс, казначей Совета по боеприпасам и вещевому снабжению, снова и снова повторял эти имена, проглядывая бухгалтерские книги в своем кабинете в Тауэре.
Понадобились две недели и существенное политическое влияние Себастьяна, чтобы устроить эту встречу. Мистер Холмс, как и все остальные представители Совета, выступал от имени Короны, а потому не считал себя обязанным отчитываться перед простым членом палаты общин. И лишь когда сам премьер-министр намекнул, что Корону можно убедить в том, чтобы она пересмотрела свое отношение к недавно высказанной позиции мистера Холмса и его неплохому жалованью, он наконец соизволил выделить время на эту беседу.
– Ага, вот и они… – пробормотал он. – Небольшая фабрика, судя по всему. Довольно поздно вступила в игру – судя по записям, порох у них начали покупать с начала года. Возможно, им было заплачено около семидесяти тысяч. Конечно, это может показаться существенной суммой, но для промышленного предприятия она совсем невелика. Даже странно, что мы имели с ними дело. Впрочем, нам был необходим дополнительный порох.
– А когда была последняя оплата? – поинтересовался Себастьян.
Мистер Холмс провел толстым пальцем вниз по странице.
– В мае 1814-го, – ответил он. – Вероятно, они думали, что война будет длиться вечно. Интересно, осознали ли они, что их капиталовложения вернулись через три года?
Возможно, не осознали. Это соображение натолкнуло Себастьяна на новую идею.
– А вам известно, кто владел «Р amp;Е»? – спросил он.
– В записях об этом нет ни слова. Пожалуй, я бы мог узнать имя человека, которому мы отправляли деньги, но это может быть вовсе не владелец фабрики. Само ее название говорит о том, что владельцев скорее всего двое, но я не знаю людей с фамилиями Петтигру или Эвершем, – сказал мистер Холмс. – Мой предшественник, мистер Элкок, мог знать их, но, разумеется, с ним связаться невозможно.
– Если бы вы смогли выяснить, кому отправлялись деньги, я был бы очень вам признателен, – промолвил Саммерхейз. – Буду ждать вашего письма.
Себастьян вернулся в Сити и навестил одного из своих адвокатов. Он попросил этого человека выяснить все возможное о «Р amp;Е», так что теперь ему была известна возможная дата создания компании. Одно это поможет вести расследование более продуктивно.
Глава 20
– Этот парень опять флиртует с твоей женой. – Хоксуэлл нарочно не смотрел в сторону Одрианны, произнося эту фразу.
– Ну да. – Себастьян тоже не взглянул в их сторону. Однако он все держал под контролем.
– Надеюсь, прошедшие недели помогли тебе избавиться от восторга, вызванного новизной брака, и теперь ты не захочешь быть ослом, – сказал Хоксуэлл.
Это еще выяснится. Судя по словам лакея, который слышал новость от дворецкого, «этот парень» заходил к Одрианне на неделе. Похоже, у «этого парня» довольно много друзей и его очень часто приглашают на вечера, что в общем-то не положено. Какой тогда смысл расквартировывать полк в Брайтоне, если офицеры там не бывают?
– Его зовут майор Роджер Вудрафф, я это выяснил специально для тебя, – проговорил Хоксуэлл. – Он попал в свет благодаря тетке своей матери. Тетка замужем за баронетом, и Роджер вовсю использует ее связи.
Похоже, Хоксуэлл провел тщательное расследование. Стало быть, ему известно и то, что майор Вудрафф и Одрианна когда-то были помолвлены.
– Думаю, он весь сезон будет болтаться у нас под ногами, – сказал Себастьян. Признаться, он был не слишком против этого. Одрианна сказала, что больше не любит майора Вудраффа. Он был склонен верить ей – хотя бы потому, что в противном случае он стал бы ослом, как выражался Хоксуэлл.
Однако присутствие Вудраффа напомнило Себастьяну о давних капризах судьбы. Он понимал, что если бы не опала ее отца, если бы не зашифрованное объявление в «Таймс» и не скандал, которым закончилась его первая встреча с Одрианной, они едва смогли бы познакомиться.
Впрочем, это не совсем верно, ведь все могло повернуться иначе. Он вполне мог бы прийти на такой же вечер и встретить ее после того, как она вышла замуж за этого офицера.
А если бы она привлекла его в такой ситуации? Ему пришлось бы соблазнять жену еще одного мужчины.
– Я должен извиниться перед тобой, Одрианна, – проговорил Роджер. – Я был слишком дерзок, когда заходил к тебе с визитом.
– Ты слишком дерзок сейчас! – отрезала Одрианна. – И ты не должен впредь держаться со мной так фамильярно. Особенно когда наш разговор могут слышать другие.
Оглядевшись по сторонам, Роджер покраснел.
– Разумеется. Просто… – Он не мог подобрать нужных слов. – Мне следовало догадаться, что ты не сможешь свободно разговаривать здесь со мной. Но я обрадовался, когда увидел твое объявление.