Шрифт:
— Что мы хотели бы сделать ради них, — мягко поправил Рик. — Я надеюсь, у меня будет случай свести с ней знакомство, пока я в Лондоне.
— А долго ли вы намерены оставаться, мистер Блэйн? — спросил Ламли.
— Пока на неопределенный срок.
— Я позабочусь о том, чтобы вы двое познакомились при первейшей возможности. — Следующая фраза Ламли застала Блэйна врасплох: — Скажем, завтра вечером? Сможете пообедать с нами?
— Если вы угощаете, я ем.
— Ну, тогда уговорились, — сказал Ламли. — Завтра в восемь. Я пришлю за вами водителя. Где вы остановились?
— В «Браунс».
— Превосходно. Я живу в Южном Кенсингтоне. Это недалеко. Мы превосходно поболтаем.
Ага, дело пошло.
— Если вам проще, я с удовольствием доберусь к вам сам, — сказал Рик.
— О, мне это совсем не трудно! — воскликнул Ламли. — Чтоб мне провалиться! Только гляньте, сколько времени! Я совершенно позабыл, у меня же встреча в Уайтхолле. Вот что бывает, когда пропустишь в обед стаканчик-другой. Боюсь, вам придется меня извинить, мистер Блэйн. А пока могу ли я вам предложить насладиться гостеприимством «Гаррика» с моими наилучшими пожеланиями. — Ламли махнул рукой Блэкуэллу, и тот в сей же миг явился. — Послушайте, Блэкуэлл, не будете ли вы так ужасно добры принести мистеру Блэйну газеты — вот и молодец. Мистер Блэйн волен оставаться здесь, сколько захочет, сегодня он мой гость.
— Очень хорошо, сэр, — ответил Блэкуэлл.
— Заботьтесь о нем, ладно? — напутствовал его Ламли.
— Сэр, я как следует позабочусь о мистере Блэйне, — ответил Блэкуэлл. — На этот счет можете быть спокойны. — Потом обернулся к Рику: — Не угодно ли джентльмену еще стаканчик согревающего? — осведомился он.
— Джентльмену угодно, — сказал Рик.
Глава одиннадцатая
Их комнаты обшарили весьма основательно: уж это-то стало очевидно, едва он открыл дверь. Рик видал работу и получше, но и здесь орудовали не дилетанты. Разбросали ровно столько, чтобы Рик понял: у него были гости. Аккуратно положили на место ровно столько, чтобы Рик понял: гости были джентльмены. И разломали ровно столько, чтобы он понял: они не шутят.
— Босс, у нас пошарились, — сказал Сэм, который уже с час как вернулся, но ни слова не сказал ни одной живой душе и не тронул ни одной вещи. Он видал такое и прежде.
— Есть догадки кто? — спросил Рик, оглядывая разрушения.
— У меня, кажется, есть кое-какие подозрения, — раздался голос у Рика за спиной.
Следом за Блэйном явился Рено.
— Проходите, Луи, не стесняйтесь, — сказал Рик. — Кто-то вот уже не постеснялся.
Рено быстро огляделся.
— Как в старые времена, — заметил он, щелчком открывая портсигар и устраиваясь в мягком кресле возле электрического камина.
— Не льстите себе, — сказал Рик, — ваши ребята так не умели. — И принялся разбирать руины.
Шкафы выпотрошили. Одежда валялась на полу, карманы вывернуты, кроме Рикова смокинга и брюк к смокингу — их заботливо оставили на вешалке, будто остерегаясь помять.
Пока Сэм с Риком проводили ревизию, Рено курил.
— Когда любопытство возьмет верх, дайте мне знать, — сказал он, выпуская дым. Маленький французский щеголь был неотразим в новом костюме, новых туфлях и федоре.
— Не иначе, новый костюм? — сказал Рик.
— Надо же чем-то прикрыть наготу, — ответил Рено.
— Я предпочел бы прикрытую спину, — сказал Рик, оглядывая комнату. — Кажется, я неважно за этим слежу.
Паспорта исчезли. Тот, кто оказал Рику столь навязчивое внимание, желал гарантировать, что в ближайшее время Ричард Блэйн никуда не уедет.
— Рики, сколько раз я говорил вам всегда носить документы с собой? — спросил Рено. — Мы, европейцы, носим.
— Может, потому многие из вас хотят стать американцами, — парировал Рик. — Мы-то живем в свободной стране.
Он не мог сказать Рено, что нью-йоркские гангстеры никогда не носят при себе ничего такого, что может их идентифицировать — так в любой момент можно без опаски назвать легавым любое липовое имя. Привычка — вторая натура.
— Ладно, Сэм, брось. Мы тут временно, так давай проведем это время весело. — Рик заглянул в бар. — По крайней мере, они не выпили наш запасец.
Сэм бросил поиски паспортов и налил Рику и Рено по стаканчику крепкого.
— Это я виноват, — начал Рик. — Мне несколько часов этот бриташка морочил голову.
— Зря вы, босс, — пробормотал Сэм.
Рик не обратил внимания.
— Мял задницу в «Гаррике», пока у нас гостила британская разведка — спасибо Реджинальду Ламли.
— А может, Виктору Ласло, — возразил Рено.
Рик с Сэмом разом обернулись к нему.
— Что? — недоверчиво переспросил Рик.