Вход/Регистрация
Сыграй ещё раз, Сэм
вернуться

Уолш Майкл

Шрифт:

— Ja, Herr Heydrich, [122]— отрезала фрау Хентген.

Остальные женщины в приемной по сигналу фрау Хентген не обращали на разговор ни малейшего внимания. Все, опустив глаза, склонились над столами. Печатать никто не смел, но у каждой нашлось немало дел, требующих срочного применения авторучки.

При упоминании о Боменвальде Ильза содрогнулась. Время от времени сопротивление подбрасывало ей информацию об убежище, которое больше не понадобится; совсем изредка сдавало товарища — такого, чья лояльность вызвала сомнения (так ее заверяли), и, следовательно, представляющего опасность для всего движения. Ильзе тяжко было отдавать этих людей на смерть, но она не знала, что еще можно сделать.

— Я намеревался поздравить вас, — продолжал Гейдрих. — Надеюсь, вы очень скоро дадите мне такую возможность.

Ильза наконец осмелилась поднять глаза. Гейдрих держался сухо и официально, но улыбался. Зачесанные назад светлые волосы, орлиный нос, сверкающие белые зубы — он был одновременно великолепен и отвратителен.

— Danke sch"on, Herr Heydrich, [123]— сказала Ильза.

— Увы, к тому моменту, когда наши люди нагрянули туда, мятежная сволочь уже разбежалась. Как они узнали, что мы едем, это, конечно, загадка, но славяне вообще загадочный народ. Верно, фрау Хентген?

— Jawohl, Herr Heydrich! [124]

Гейдрих сильнее навалился на Ильзино плечо, крепче стиснул его. Озноб побежал по ее позвоночнику.

— Ну что ж, — сказал Гейдрих, — бывает, что ничего нельзя поделать. Даже самый жалкий унтерменш [125]обладает животным чутьем, и если его нос дернется в нужный момент… — Гейдрих театрально вздохнул. — У меня есть время, — закончил он. — Тысяча лет, по меньшей мере. — Он снял руку с Ильзиного плеча и проворно отступил. — Однако нам лучше поговорить о более приятных вещах! — воскликнул он. — Я узнал от фрау Хентген, что вы изрядная пианистка. Я сам немного играю на скрипке. Для меня была бы большая честь, если бы вы согласились аккомпанировать мне. Быть может, сегодня?

Ильза глубоко вдохнула.

— Герр протектор, — начала она, — такая честь… — Ильза пыталась найти слова. — Простая русская девушка никак не достойна… — Сдавшись, Ильза всплеснула руками.

— Чепуха! — крикнул Гейдрих, и остальные женщины в комнате на краткий миг глянули на него и Туманову. Они и прежде видели, как разворачивается этот сценарий, но зрелище неизменно завораживало — все равно что наблюдать, как змея гипнотизирует жертву, прежде чем проглотить ее целиком, послушную, растерянную.

Момент наконец настал: Гейдрих ее кадрит. Мысленно и эмоционально Ильза была готова. Теперь ей нужно выиграть время, успеть сообщить в Лондон, что контакт состоялся, что теперь она сможет подобраться к объекту поближе, что охотник стал дичью.

Ильза точно знала, что делать и чего не делать. Нельзя оправдываться другим свиданием, потому что Гейдрих лишь отмахнется, а то и хуже — прикажет арестовать человека, с которым у нее назначено свидание, и, пожалуй, застрелить. Нужно отказать ему, но не отказывая — и оставить возможность другого раза. Отвергая его и в то же время заманивая — дальше, ближе, в ловушку — и стараясь не угодить в нее самой.

Ильза, поморгав, опустила глаза. Как она и надеялась, этот прием заставил Гейдриха склониться ближе к ее лицу.

— Mein Herr, — сказала она. — Ich bitte Sie. Heute Abend ist es nicht m"oglich wegen…

Сегодня я не могу, потому что…

Намеренно туманно начав, она ждала, как Гейдрих истолкует ее слова.

— Ach, Frauen, — простонал он.

О, женщины…

Ильза завлекательно хихикнула.

— Ах нет, — сказала она, изобразив замешательство. Смущение, на миг промелькнувшее в лице Гейдриха, ясно показало, что он думает о сексе, а не о музыке. — Нет, просто я не могу и думать аккомпанировать такому выдающемуся человеку, не порепетировав сначала. Может быть, через пару дней?

К наместнику тут же вернулось хладнокровие, и он взглянул на Ильзу с новым уважением. Жертвует пешку или он чего-то не понял? Может быть, эта девица умнее, чем кажется. И славно — он любит трудности.

— Вполне понимаю, — сказал он, — ну так что ж, послезавтра?

Гейдрих одарил ее плотоядным взглядом: сам он привык думать, что это взгляд умудренный.

— Послезавтра, — громко, чтобы слышали все, повторила Ильза. — Двух дней мне хватит, чтобы готовые отчеты были у вас на столе, mein Kommandant.

Итак, у них появился свой маленький заговор. Гейдриха это порадовало.

— Отлично, — сказал он. — Да здравствует победа. Heil Hitler.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: