Воскресенская Марина
Шрифт:
В это время Том уже несся через весь городок, перебирая ногами столь отчаянно, что вскоре уже оказался на том самом месте, где встретил ундину. Вдруг по небу пробежала яркая вспышка, еще одна и еще. Это были падающие звезды. Когда метеоры, попадая в плотные слои атмосферы, оставляют в небе яркий след. Это происходит оттого, что метеор, в результате трения о воздух, выделяет тепло, как сказала бы сейчас Левис. Ах, Левис…. Почему именно она? Почему не кто-либо другой?
Том уселся на "камень Пропоны", (как окрестил про себя камень ундины) и стал следить за звездами, как красиво и тихонько падают они с неба, и загадывал желание, каждый раз одно и то же.
Тому долго приходилось прятаться от Левис, он жутко стеснялся ее с некоторых пор. Но зато узнал название городка — Хиос, от Тобби и сыновей, когда отсиживался у них.
Наконец, ему надоело прятаться, и он отправился прямиком к Левис, но дома ее не застал, зато узнал, что Левис с ребятами отправилась в одно интереснейшее место. Оно называлось "Музей магических предметов и существ". Том удивился этому: он никогда не слышал, чтобы в Хиосе был подобный музей. Точные координаты музея ему написали на бумажке, и мама Левис даже предложила остаться к чаю, но он вежливо отказался и направился на поиски музея.
Он нашел музей на улице Серых Келпи. Поначалу он даже не мог поверить, что это захудалое и старое зданьице, похожее на сарай, может быть музеем. На покосившейся вывеске было написано черной тушью, которая наполовину стерлась: НОЛИ ТАНГЭРЭ ЦИРКУЛОС МЭОС! ("не трогай мои круги!").
"Что бы это означало?" — подумал Том, вскинув брови. Однако взялся за ручку (которая, кстати говоря, была облита чем-то липким) и распахнул дверь.
Первое, что Том увидел перед собой, была абсолютная пустота, и он, опешив, спросил довольно громко:
— Есть кто?
Со скрипом захлопнулась дверь, и, о чудо — яркий свет вспыхнул, по всем стенам загорелись гигантские великолепные хрустальные лампы, а на потолках — люстры. А стены, надо сказать, не были узкими, даже наоборот — длинный широкий коридор, а дальше — залы. Том никогда бы не подумал, что в таком крохотном с виду зданьице может находиться столько помещений.
Том осторожно шел по коридору и оглядывался по сторонам, а там было, чем привлечь внимание: на стенах висела маленькие, большие, очень большие и очень маленькие портреты с изображениями людей, да и не только людей. Тут были такие имена как: Жюль Верн (он был изображен вместе с бородатым седовласым мужчиной в морской форме), Шарль Перро (с маленькой девочкой в красной панамке на руках), Герберт Уэллс (тот простер правую руку так, будто дружески обнимает кого-то за плечи, хотя рядом вроде бы никого не было), Йен Флеминг (мужчине, изображенному рядом с ним было лет около тридцати, в строгом деловом костюме, в правой руке имелся пистолет), Льюис Кэрролл (с девочкой лет одиннадцати) и многие другие.
Тут рядом с Томом раздался сильный хлопок, и перед ним застыла довольно бледная фигура с огромной связкой ключей и веником (все это она механически засунула в складки платья). Женщина была в большом розовом платье с бантами, на манер конца XVIII — начала XIX века, у нее были завитые каштановые волосы, бледная кожа с болезненным румянцем, ничего не выражающие глаза, и передвигалась она словно на неживых ногах.
— Здравствуйте, господин, — каким-то "плавленым" голосом поздоровалась незнакомка, — приветствуем вас в нашем скромном музее. Один бань, пожалуйста.- (Том порылся в карманах, вытащил одну серебряную монету и передал ее незнакомке), — Вот билет. Желаю вам приятного просмотра. — и она заспешила к дверце, которую Том не приметил (дверца находилась по левую сторону от входа).
Тут (чего Том совсем не ожидал), незнакомка заорала противнейшим голосом, напоминавшим громкое шипение масла на огне:
— Нэн! Сколько можно! Что ты там делаешь?!
Из-за двери раздались неразборчивые ругательства, "бледная фигура" тут же как-то оплыла и спустилась на пол.
— Что с вами? — крикнул Том, бросаясь к женщине, но она вовсе не собиралась падать в обморок: она просто растаяла, оставив на ковре мокрую лужу, которая тут же уплыла под дверь и скрылась там. Туда же залезло платье и волосы, передвигаясь, словно змеи.
Том застыл, открыв рот, уставился на щель под дверью и ждал, что вот-вот "лужа" вылезет со своим скарбом обратно. Так и произошло: "лужа" вернулась, за ней следовали платье и парик. Через секунду на ковре вместо "лужи" стояла та же женщина.
— Вы еще здесь? — удивилась женщина, отряхивая платье, и не отказав себе в удовольствии погрозить кулаком в направлении двери, откуда она только что "выплыла" в виде лужи.
— Ээ…. Я…. А как, простите, вы это сделали? — спросил Том, переминаясь с ноги на ногу.
— Это? А-а! Вот вы про что! Я же восковая фигура! Что пожелаю, то и сделаю с собой, — безразлично ответила женщина, будто для нее это было обычным делом: растаять и вновь обрести форму на глазах у посетителей.
— Ходячая восковая фигура? — поразился Том.
— Да. В музеях только мы и работаем. Есть нам не надо, спать тоже, а платить надо мало: деньги-то нужны разве что на то, чтобы купить новую пачку свечей и подлатать себя немного. Только не говорите, что вы никогда не видели живых восковых фигур! — воскликнула женщина и погрозила Тому веником, который вытащила из складок платья.