Тихомирова Лана
Шрифт:
— Готово, — шепнула Риммель, — Я тебя тут подожду.
— Не попадись, — подруги порывисто обнялись.
— Лезь аккуратно, не задевай проволоку, спалимся, — увещевала Лида.
Изогнувшись странным образом, я попыталась сделать акробатическое упражнение, для которого мое тело было совершенно не подготовлено. Я не удержалась на одной ноге и упала за границу.
Лида внезапно оказалась рядом.
— Ну, ты даешь, — зашипела она, — Чудо! Везет же тебе. Вставай, пошли. Ничего не сломала?
— Нет, вроде.
— Как сломаешь, скажи.
— Боюсь, придется, — отозвалась я на бегу.
— Ты же говорила прогулочным шагом пойдем? — задыхалась я.
— Лучше по-быстрому доберемся, чем потом будем бежать последний километр на выносливость, — резюмировала Лида.
— У меня голова кружится, — пожаловалась я.
Лида снизила темп, но не остановилась.
— Отдышись. Я очень боюсь опоздать, Аиша. Роберта и Эммэ нельзя задерживать. Чтобы не задерживать их, нам надо договориться с человеком на станции, его зовут Александр, он хороший, но очень старый и плохо слышит. Прости, но нам придется поторопиться, — вдруг Лида снова остановилась, но не обернулась, а тихо сказала, — Ты если сможешь, конечно, найди могилу Максимуса, если он умер, то должен был быть похоронен на кладбище Эферб.
— Кладбище Эферб, — повторила я.
— Оно большое, на старом не ищи. В новой части кладбища стоит поискать.
Мы снова пошли быстрее, в конце концов, Лида перешла на бег.
Голова нещадно кружилась, я автоматически переставляла ноги, чтобы только не отстать от Лиды. Вскоре мы опять перешли на шаг, потом на бег и так чередовали очень медленный шаг с быстрым бегом, пока не показались вдали огоньки. Тогда только Лида успокоилась и пошла медленно, и тяжело дыша.
Я огляделась, невдалеке виднелись пути, и фонари горели желтоватым светом. Все было то же что и у нас, но какое-то другое. Мы пересекли границу, а у меня в жизни ничего не изменилось. Я не ощущала себя в другом мире. Перелезла и перелезла, с кем не бывает.
Через некоторое время мы были на станции, там работало одно полуночное кафе.
Лида уверенно направилась к кафе и распахнула дверь рукой так сильно, что дверь громко хлопнула о стену.
— Лида, детка, это ты, — из-за стойки выполз лохматый старик и беззубо улыбнулся нам, — С девочкой. Как тебя зовут.
— Аиша, — ответила я, отмечая любопытную особенность старика, он спрашивал и одновременно утверждал.
— Айшан? Совсем с ума по сходили с этими восточными именами, — заворчал он.
— Александр, я меж тем рада тебя видеть, — на Лиду старик смотрел очень внимательно, видимо читал по губам.
— Я тоже рад тебя сначала слышать, потом видеть. Только ты входишь так, что все покойники в округе подскакивают, а покойницы визжат, что есть м'oчи.
— Не тронь покойников, Александр, пусть лежат себе.
— Что ты говоришь? А! Да чем я отличаюсь от них, детка? Могу ходить и говорить, а они не могут. Я им не завидую, потому что хлестать ром они тоже не могут, а я могу, вот за ним ты меня и застала, детка. Айшан, подходи сюда, не бойся.
— Я — Аиша, — с достоинством приблизилась я.
— Это же мальчик! — воскликнул Александр, чем окончательно меня доконал — сначала имя чужое дал, теперь еще и полом ошибается.
— Какая тебе разница, Александр? — спросила Лида, — Ты проведешь ее на поезд?
Александр сурово разглядывал меня подслеповатыми белесыми глазами.
— А ну-ка, Айшан, повернись!
— Да, Аиша я! — возмутилась я.
— Да, я понял, — отмахнулся старик, — а вот боком вполне даже девочка.
Меня обидело его замечание, тем более, что сути его я не уловила.
— Александр, не обижай девочку, она в ваших краях впервые, а ты тут смотрины устраиваешь, — устыдила его Лида.
— Мне должно быть стыдно только за то, что я в свою жизнь видел столько девочек, что и не в сказке сказать. А уж сколько переобжимал, в столице в старые времена казнили бы к черту.
— Ты же всю жизнь на станции работаешь, — удивилась Лида.
— Что ты говоришь? — старик отвлекся.
— Ты всю жизнь работаешь на станции?
— Что? Не разберу?
Лида начала сердиться, она терпеть не могла повторять одно и то же по нескольку раз.
— Ты всегда здесь работал, глухомань ты ж эдакая? — в сердцах сказала она.
— Всегда, — с достоинством ответил старик, а на "глухомань", кажется, обиделся и куда-то отвернулся.
— Вот всегда, когда обругаешь хорошенько, тогда слышит, а без этого никак, — шепнула мне весело Лида.
— Я все слышу, между прочим, — буркнул старик.
Через три минуты он развернулся к нам, сияя беззубым ртом и надраенными чашками, в которых был кофе, на тарелочке рядом лежали бутерброды.
— Вы, поди, устали с дороги-то. Пешком отмахать, это вам не просто так.