Вход/Регистрация
Путь интриг
вернуться

Ардова Людмила Владимировна

Шрифт:

— Увы, мы не друзья и вряд ли ими когда-нибудь станем. Но ваши намеки и странная просьба, на чем они основаны?

— Вы слишком часто посещаете Черный Город, у вас очень странные друзья, — язвительно заметил Суренци.

Я нахмурился.

— С чего это вы взяли на себя обязанность заботиться о моих друзьях? А что касается того, где я провожу свое время — так это уж точно не ваше дело.

— Вы так полагаете? — ухмыльнулся Суренци. — Вот уж напрасно, напрасно. Я можно сказать, из лучших побуждений был настроен предупредить вас. Но без обид, позвольте спросить вас, кэлл Орджанг, если уж у вас там имеются друзья, не известно ли вам кое-что о некой девушке пятнадцати-шестнадцати лет, обворожительно красивой, которая появилась в Мэриэг в одно время с вами и даже проехала через те же ворота, что и вы. Может, вы ее встречали где-нибудь в Черном Городе?

— В Мэриэге много молоденьких обворожительных девушек того же возраста, что и интересующая вас особа.

— Очень эффектная особа, с интересной историей.

— Не пойму, с чего вы взяли, что я могу вам хоть чем-нибудь помочь. Капитан Фантенго видел, как я вступился за несчастную девушку, почти дитя, когда ее пытались обобрать при въезде в город. Я помог ей и только. Более я ничего о ней не знаю.

— Вы не сторонник короля — это уже совершенно точно ясно.

— Послушайте, Суренци, наш разговор с вами граничит с оскорблением. Но я терпелив и снисходителен к людям, поэтому давайте закончим его мирно, а то мои руки так и чешутся для хорошего удара мечом.

— Я тоже неплохо фехтую, но я на службе. И наш поединок могут расценить как посягательство на интересы короля. У вас будут неприятности, а я, как вы успели заметить, человек добрый и незлобивый и тоже бываю терпеливым и снисходительным к людям.

Я отошел от этого негодяя, но внутри меня все кипело. Как может король доверять таким типам, ставить их на должности, жаловать дворянство?

Суренци — явный мерзавец! Это было написано на его наглой циничной роже. Другая разновидность негодяев. Все же, Мерденги и Шпаор хотя бы прикрывали свои грязные делишки титулами и воспитанием, — этот же был обыкновенной швалью с улицы, человек, пробивающий себе дорогу трупами и изменой, и он уж точно был лишен каких либо представлений о хорошем тоне.

Но меня обеспокоили его вопросы об Амирей. С чего бы ему интересоваться девушкой? За этим что-то стоит. Наблариец так и не раскрыл мне тайну Амирей, отделавшись заурядным рассказом, но я чувствовал, что с ней что-то связано и вот — чувство мое подтвердилось, но в таком случае ей грозит опасность — рано или поздно Суренци, обладая властью и должностными полномочиями, войдет в дом Черного Барона, и тогда…

Что бы ни скрывала прекрасная Амирей, мне хотелось ей помочь и уж точно ни в коем случае не допустить, чтобы она попала в лапы к Суренци.

Я решил отправиться под покровом плаща в дом к Рантцергу и помочь Амирей скрыться — у меня возникла идея, где ее можно спрятать.

Но для начала мне следовало переговорить с Рантцергом.

Я прибыл во время: в Черном Городе повсюду мелькала черно-синяя форма ночной стражи, а многие из них были одеты как обычные горожане.

У подножия башни стояло четверо во главе с Суренци, он тряс каким-то документом и кричал, задрав голову наверх, откуда ему отвечал Гротум, косивший под глуховатого старика.

— Скажи своему хозяину, что если через минуту не спустит свой подъемник, то у него будут крупные неприятности с королем Ларотум.

Вскоре показался Рантцерг и он был жутко недоволен.

— Что вам угодно, Суренци?

— У меня приказ короля на досмотр всех подозрительных мест.

— Подозрительных чем, позвольте узнать?

— Незаконными культами. Мне доложили, что у вас скрываются люди причастные к ним.

— Вы сошли с ума — кроме моих слуг в этом доме нет никого, и я очень не люблю впускать в него посторонних. Если сам король подпишет приказ впустить вас именно в мой дом, то извольте!

В бешенстве Суренци был вынужден убраться восвояси.

Я подождал пока он уйдет, осыпая Рантцерга проклятьями.

Потом я, убрав покров невидимости, показался перед башней и помахал рукой — подъемник тут же спустился к земле — словно какой-то незримый страж наблюдал за подходами к башне.

— Доброго вам дня, сэлл Рантцерг, — сказал я, входя в дом, отвечая на недоуменные взгляды Гротума и набларийца.

— Вы словно из-под земли появились, — пробормотал Рантцер.

— Волшебство, — прошептал Гротум.

— Ну да, Гротум, если вы умеете менять личину, то, почему вы находите странным то, что я появляюсь из-под земли! — засмеялся я.

— Мы очень рады вам, баронет. Вас привела сюда какая-то причина или вы хотели навестить нас?

— Исключительно забота о счастье ваших домочадцев. Один человек хочет доставить вам массу неприятностей, разыскивая Амирей. Я помог ей однажды и теперь не вижу причины, по которой я должен бросить ее сейчас.

— Что вам известно? — нервно спросил шельво Рантцерг.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: