Ардова Людмила Владимировна
Шрифт:
Мне удалось объясниться с одним торговцем. Чудно, но он сразу меня понял.
— Старик? — переспросил он, — Мудрый Старик, но он сейчас в недосягаемости.
— Долго он там пробудет?
— Не знаю, чужеземцы. Может и год, может и день.
— Нам нужна его помощь.
Он кивнул и ничего не спрашивал, будто ему все равно и даже любопытства у него не возникало по случаю нашего появления в городе.
— Может быть, вы нам поможете? — робко спросил Константин.
— Нам запрещено помогать чужеземцам.
— Мы — хорошие люди, — сказал я.
— Люди? — удивился торговец. — Но ведь всех людей истребили!
И он начал раздуваться, как шар, и из человечекого облика обращаться в высокого шестиногого зверя, со змеевидно извивающимся телом.
Эта метаморфоза длилась не более минуты. Не успели мы прийти в себя от изумления, как шестиногое чудо вернуло себе человеческий облик.
— Вы меня разволновали, — коротко сказал он, — когда я волнуюсь, я возвращаю себе свое настоящее тело.
— Но почему вы прячете его под человеческой личиной, — изумился Константин.
— Мудрый Старик попросил жителей города об этом, а его просьбы все выполняют.
— Вот это да! Так он очень влиятельный человек, да?
— Он тот, кому отказывать нельзя, — туманно ответил шестиногий.
Мы стали наперебой задавать вопросы. Большей частью они приводили его — то в испуг, то в смущение.
Но откуда этот Мудрый Старик появился на этой горе? — спросил я.
— Из страны Любопытных! — проворчал знакомый голос у меня над ухом. — Вы мне тут бросьте подрывную деятельность устраивать, всех моих подданных распугаете.
— Как вы нас тут нашли? — удивился я.
— Разведка донесла! Что с корабликами проблемы?
— А вы откуда знаете?!
— У вас все на лбу написано, юноша!
— Можете ли вы чем-нибуль помочь?
— Как сказать?! Вы и сами неплохо можете себе помочь, но вы всегда предпочитаете идти сложным путем. Пойдемте ка отсюда, вы привлекли к себе много внимания, и потом, время — кормить ветельеров.
И в мгновение ока мы оказались на его горе. Пахло душистой нагретой солнцем землей, горными травами; родник, высеченный мной из скалы, тихо журчал меж камней. Засмотревшись на огромную панораму, открывающуюся с горы, я вдруг понял, что нашел здесь Старик — настоящий покой и миросозерцание. Сам-то я еще был так далек от них.
Ветельеры, как ласковые кошки, припали к его ногам, и он по очереди бросал им куски мяса.
Когда этот ритуал был закончен, Старик вернулся к нам.
— Так вы пришли ко мне за помощью?
— Да.
— Птичка на хвосте принесла известие, что ваши неуклюжие галеры не смогут пересечь океан?
— Дело не в том: неуклюжие они или самые что ни на есть исключительные, дело в том, что существует барьер, через который не пройдет ни один корабль.
— Да?! Как странно! А вот у меня есть другие сведения, и они утверждают обратное — пройти океан можно, весь вопрос — как?
Вы ничего не говорите о другом пути через океан — пусть не таком близком, но…он существует!
— Это еще менее реально, чем проделать известный нам путь!
— А! Так вы не хотите рисковать! Но вам придется это сделать! Иначе вы своей золотой мечты никогда не достигнете! Вы ведь за золотом туда собрались!
— Отчасти. Мы ищем новые пути, новые земли.
— Ну да ну да в старых-то разобраться пока не можете, — пробормотал старик.
— Вы о чем это?
— Да так ни о чем! Ну, так вот, путь к этим обетованным землям можно проделать, только, если плыть с другой стороны, будет дольше — зато наверняка! Но на ваших утлых суденышках плохое выйдет плавание. Мощные высокобортные парусные суда — вот, что вам нужно!
— Где же взять такие?
— Все чем я могу вам помочь, — сказал после небольшого раздумья Старик, — так это добыть чертежи и человека, что умеет строить такие корабли. Еще у меня есть один человечек, который умеет со всем этим обращаться и может научить ваших мореходов всем премудростям с парусами. А вам, жителю Аландакии, известно, что существуют три мощных океанских течения, которые облегчат половину вашего пути?
— Нет.
— И с такими познаниями вы собрались открывать Новый Свет?! — усмехнулся Старик.
Он хлопнул палкой по полу трижды и перед моим носом на стол грубо шлепнулись толстые папки с чертежами, коробки с инструментами и две тяжелые книги.
— На первое время вам этого хватит.
— А как же люди, мастера?
— Через десять дней, саллу, как вы их называете, к вам в Мэриэг прибудут два типа, вот их-то вы проводите к кому надо.
— Карту прохода через Темный океан я вам изобразил, и карту течений тоже.
— Но скажите мне ради всего святого, кто вы? Откуда вы, живя в ином мире, столько знаете о нашем?