Вход/Регистрация
Мучение
вернуться

Кейт Лорен

Шрифт:

— Я все еще привыкаю к Береговой Линии. — Шаткий голос ее выдавал, отзываясь эхом от наклонного потолка. — Но до сих пор все было в порядке.

Стивен засмеялся. — Ну, мы с Франческой думаем помочь тебе привыкнуть к этому, поэтому мы изменили обычные презентации студентов во вторник утром…

В другом конце класса Шелби просвистела, — Да! — и Люси заметила, что у нее на парте лежал куча карточек с записями, а у ног — большой плакат с надписью ВИДЕНИЯ — ЭТО НЕ ТАК ПЛОХО. Очевидно Люси только что избавила ее от презентации. Это должно было засчитаться как плюс к их соседским отношениям.

— Стивен имеет в виду, — вмешалась Франческа, — что мы будем играть в такую игру, как ледокол. — Она соскользнула со своего стола и пошла по комнате, цокая каблуками, распределяя листки бумаги между студентами.

Люси ожидала хора стонов, которые обычно вызывают подобные слова в классе подростков. Но все эти дети казались очень приятными и хорошо приспособленными. Они, фактически, просто собирались идти по течению.

Положив листок на стол Люси, Франческа сказала, — Это даст тебе общее представление о некоторых твоих одноклассниках, и с чем мы работаем в этом классе.

Люси посмотрела на листок. На нем были проведены линии, разделяя его на двадцать квадратов. В каждом квадрате было написана фраза. В такую игру Люси уже раньше играла, один раз в летнем лагере в западной Джорджии, когда была ребенком, и несколько раз во время уроков в Довере. Цель — обойти весь класс и вписать имена разных студентов в квадратики у каждой фразы. По большей части она расслабилась — есть куда более неловкие способы помочь завязать разговор. Но когда она вгляделась во фразы, ожидая нормальных, типа «У него есть черепаха» или «Однажды хочет спрыгнуть с парашютом», вся ее решимость пропала, когда она увидела такие фразы, как «Говорить более чем на восемнадцати языках» и «Он посещал внешний мир».

Это будет крайне мучительно, так как Люси была единственным не Нефилимом в классе. Она вспомнила нервного официанта, который принес ей и Шелби завтрак. Возможно ей было бы более удобно со стипендиатами. Мензурка Брэди даже не знал, чего он избежал.

— Если ни у кого нет вопросов, — сказал Стивен с передней части комнаты, — вы можете начинать.

— Идите наружу, наслаждайтесь, — добавила Франческа. — Не торопитесь.

Люси вышла следом за другими студентами на террасу. Подходя к ограде, Жасмин наклонилась к Люси, указывая ногтем, покрашенным зеленым лаком, на один из квадратиков. — У меня есть родственник, чистокровный херувим, — сказала она. — Сумасшедший старый дядюшка Карлос.

Люси кивнула, как будто она знала, что это значило, и кратко записала это на имя Жасмин.

— Оох, а я могу левитировать, — прощебетала Доун, указывая на верхний левый угол страницы Люси. — Не так, чтобы все время, только обычно после того, как я выпью свой кофе.

— Ничего себе. — Люси старалась не пялиться — не создавалось впечатления, что Доун шутила. Она могла левитировать?

Пытаясь не показать, что она ощущает себя все более и более несоответствующей, Люси обыскивала страницу в поисках чего-то, о чем она хоть что-то знала.

Опыт в вызове Предвестников.

Тени. Даниэль сказал ей как они называются, той ночью в Мече и Кресте. И хотя она никогда фактичекси их не 'вызывала' — они всегда просто появлялись — у Люси действительно был кое-какой опыт.

— Вы можете вписать меня сюда. — Она указала на нижний левый угол бумажки. И Жасмин, и Доун уставились на нее, немного испуганные, но верящие, перед продолжением заполнения оставшейся части своих листков. Сердце Люси немного замедлилось. Возможно, это не будет настолько плохо.

Через несколько минут она познакомилась с Лилит, чопорной рыжеволосой девушкой, одной из Нефилимских тройняшек («Ты можешь нас различить по хвосту, — объяснила она. — Мой кучерявый.»); Оливером, парнем с грубым голосом, который в прошлом году на летних каникулах ездил во внешний мир («Он настолько переоценен, я даже не могу тебе рассказать на сколько»); и Джеком, который думал, что вот-вот сможет читать мысли, и был не против того, чтобы Люси записала его к этой фразе. («Я чувствую, что ты не против, не так ли?») У нее осталось не заполненных три квадратика, когда Шелби выдернула ее листок из ее рук.

— Я могу делать это, и это, — сказала она, указывая на два блока. — Куда ты хочешь меня вписать?

Говорит больше чем на восемнадцати языках или Видит прошлую жизнь.

— Подождика, — прошептала Люси. — Ты… ты можешь видеть прошлые жизни?

Шелби покачала бровями Люси и поставила свою подпись в блоке, добавляя имя в блок "Восемнадцать языков". Люси уставилась на бумажку, думая обо всех своих прошлых жизнях, и о том, насколько разочаровывающе запретны они для нее были. Она недооценила Шелби.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: