Шрифт:
Но ведь помечтать же можно... Джинсы у Грэга были старыми, протертыми на коленях, гладкими и мягкими. Он снова пошевелился, и джинсы плотно обтянули бедра. Сьюзен почувствовала слабость в коленях.
Грэг выглядел так греховно соблазнительно, что Сьюзен уже не сомневалась - история, рассказанная Терри, чистая правда. НО, даже если бы у нее хватило духу завязать отношения с Грэгом, она бы не знала, как вести себя с ним.
Хотя Терри уверяла, что Грэг понимающий и очень романтичный...
А что, если она заведет с ним роман, а потом окажется, что она и в самом деле бесстрастная Снежная королева? Тогда она никогда в жизни больше не будет встречаться с мужчинами, с головой уйдет в работу, сделает карьеру, станет финансовым экспертом, будет зарабатывать кучу денег и жить в роскошном пентхаусе с тридцатью кошками. Богатая. Жалкая. Одинокая.
Тогда зачем она смотрит на Грэга, почему ее охватили волнение и жар? Ей нравятся его ноги -длинные, сильные, стройные. Ее возбуждает его красивое тело. И, судя по манере Грэга одеваться и вести себя, его не будет волновать, какая минеральная вода стоит в ее холодильнике и в каком магазине куплено ее постельное белье.
На самом деле Сьюзен не представляла, как все получится. Она всегда считала, что секс не может быть без любви, ну, хотя бы без влюбленности, но сейчас, глядя на Грэга, на его тело, Сьюзен подумала или, вернее, почувствовала, что и просто вожделение, страсть без примеси чувств, тоже имеет право на существование.
Когда Грэг вылезал из-под раковины, Сьюзен попятилась, чтобы дать ему простор, и оказалась в спальне. Она окинула взглядом свою кровать и вздохнула. Даже если бы она и решилась на что-то, то совершенно не знала, с чего начать, что сказать.
Я слышала о тебе много хорошего, Грэг. Это звучало так же фальшиво, как пьяное признание: «Я тебя уважаю! А ты? Ты меня уважаешь?»
У меня сейчас нет друга, Грэг. О, настоящая классика. А дальше - притворный обморок.
Мне нужен друг, Грэг. Уже лучше, но далеко от правды. У нее были друзья. А нужен ей сейчас не друг, а любовник. Любовник, который исцелит ее.
Грэг выбрался из-под раковины с ржавой трубой в руках.
– Можно, я оставлю здесь свои инструменты?
– Да, конечно.
– Пора бы намекнуть, что ему не стоит торопиться, он может положить эту трубу и найти другое занятие своим рукам. Надо было спросить у Терри, как она преодолела неловкость этого момента.
– Ладно, спасибо.
– Грэг прошел мимо Сьюзен.
– Закройте за мной дверь, - бросил он через плечо.
– Район, конечно, безопасный, но не стоит рисковать.
Даже если бы у Сьюзен была приготовлена фраза, которая заставила бы Грэга остаться, она не в силах была произнести ни слова.
– Хорошо, - еле слышно отозвалась она.
– Я вернусь минут через десять.
– Ладно.
Десять минут, как раз хватит, чтобы позвонить Терри и попросить совета.
Она набрала номер и, притопывая ногой, умоляла: «Ну! Возьми трубку!» Наконец Терри ответила.
– Это Сьюзен. Грег чинит мою раковину.
– Поздравляю!
– Терри, у меня в самом деле прохудилась труба.
– Конечно-конечно.
– Терри от души рассмеялась.
– Как скажешь, деточка. Получай удовольствие.
– Он ушел за запасными деталями и скоро вернется. Ничего пока не произошло, но я хотела узнать... как ты перешла от работы к... более личным вопросам.
– Хм... кажется, я сказала что-то насчет того, что не понимаю мужчин. Он попросил меня объяснить подробнее... ну и пошло.
– Очень даже неплохо.
– Сьюзен вздохнула, она-то вообще ничего не могла придумать.
– Он очень милый, - добавила Терри.
– И не дергайся, просто начни разговор.
– Тебе легко говорить. Знаешь что: я ничего не буду делать, я не такая.
– Ты то же самое говорила насчет тренажерного зала, а теперь посмотри на себя.
– Вот именно! У меня болят такие места, о существовании которых я даже не подозревала. И если ты говоришь, что роман с Грэгом - это все равно что абонемент в фитнес-клуб, то увольте, мне физкультура не нужна.
Терри снова рассмеялась.
– Грэг - это тебе не тренажерный зал, это...
В дверь позвонили, Сьюзен напряглась.
– Он вернулся. Пока, Терри.
– Давай, Сьюзен, не робей!