Шрифт:
Тейлор щелкнула пальцами.
— Джанетта! Племянница Теда Познера. Ты прав, — она покачала головой, вспомнив короткое, но сильное летнее увлечение Мела. — Жаль, что Джанетта больше не вернулась в город. Может, Мелу представилась бы еще одна возможность. Кстати, раз уж мы заговорили об Оррине... — Казалось нелепым затрагивать эту тему. — Где он был, когда погиб Пирз? Хью, кажется, считает его таким же странным, как и Конни.
— Милая, оставь это. Оррин мой верный друг вот уже... ну, почти столько же лет, сколько тебя здесь не было.
— Да, но откуда он взялся? Не мог ли он тогда быть где-то поблизости?
И без того резкие черты его лица еще больше заострились, на нем появилось мрачное выражение, предвещающее бурю, и он с шумом положил папку с делом, которую она принесла, на кофейный столик.
— Ради Бога... Нет, его не было поблизости, а взялся он, можно сказать, из психушки, понятно? Его поместил туда отчим, когда он был еще ребенком, — только потому, что он отчаянно сопротивлялся, когда тот нещадно избивал его. У отчима оказались достаточно большие связи, чтобы мальчика заключили на восемь лет, и позволь сказать тебе, бедняга Оррин прошел через такое, о чем тебе лучше не слышать. Возможно, он до сих пор сидел бы там, если бы внезапно не сменилась администрация и дела всех пациентов не пересмотрели. Когда он выбрался оттуда, то бежал без оглядки. Единственное, что я могу сказать, — это чудо, что он сохранил здравый ум! Поверь мне на слово, у него в голове больше, чем у восьмидесяти процентов населения этого городка, а если ты скажешь хоть слово кому-нибудь о том, что сейчас узнала от меня, я тебя уволю. А теперь оставим эту тему!
Уже давно она не слышала, чтобы отец говорил о чем-либо с такой страстью, и огорчилась из-за того, что так его взволновала.
— Папа, извини. Но я в отчаянии. Я словно плыву в тумане. Хью необходима помощь. Я прочитала это дело три раза, я была там, но ни за что не смогла ухватиться. Ты простишь меня?
Он издал гортанный звук и сжал руку, которую она положила ему на плечо.
— Неужели ты думаешь, что я не сочувствую вам? По всей стране в таких же маленьких городках, как наш, совершается бессчетное количество преступлений, которые так и остаются нераскрытыми. У меня было достаточно времени поразмыслить об этом, сидя здесь.
— Ты был замечательным другом всем этим людям, папа.
— Да, воскресный полицейский, вот в кого я превратился, пригодный только для того, чтобы сопровождать похоронные процессии и обеспечивать порядок на сезонных базарах. Тебе следовало бы занять мой пост. Ты приобрела опыт и обладаешь необходимой энергией, то есть всеми теми качествами, которые так требуются в наше время.
— Послушай, ковбой, этот город растет слишком быстро для одного полицейского. К тому же я не собираюсь работать по четырнадцать-шестнадцать часов ежедневно и по семь дней в неделю всю оставшуюся жизнь. — Сказав это, Тейлор тихо добавила: — Мы с Хью надеемся начать сначала, папа.
— Сообщи мне что-нибудь новенькое.
— Не говори пока ничего Кайлу, ладно? Хью предъявляет большие требования к себе и хочет многого для нас, но не намерен рисковать, пока еще есть угроза.
Отец кивнул, отковыривая край гипса.
— Его подставили, Грейси, теперь я знаю, а его отношение к Кайлу свидетельствует о том, какое у него большое сердце. А как умно он объяснил Кайлу, почему ему пришлось прийти сюда!
Это новости. Тейлор спросила:
— Когда он это сделал?
— Сегодня утром, после того как ты ускользнула, словно лисица. Не беспокойся, мальчик все нормально воспринял. Не знаю, что произошло после их вчерашнего разговора, но твой сын превратился в совершенно другого человека, он уже не тот шалопай, что приехал сюда две недели назад.
Восприняв услышанное как величайший комплимент, Тейлор поцеловала отца в щеку.
— А я посмотрю дело еще раз, может, что-нибудь смогу найти, — добавил он.
Когда Тейлор оставила его, он казался вполне довольным видом на мир, открывавшимся перед ним с кушетки.
Ничего особенно важного в этот день не произошло. Протестующие телефонные звонки сократились, превратившись в тонкий ручеек, и Оррин управлялся с ними с впечатляющей некомпетентностью. После рассказа отца она наблюдала за ним, когда позволяло время, и начинала многое понимать и ценить.
Хью пришел к ним на обед. Его мать все еще не вернулась, но прошлым вечером позвонила и сказала, что скоро возвращается.
— Ноуэл приходит в себя, — сообщил он Тейлор, когда она провожала его к машине поздно вечером. Оказалось, его сестра хочет сменить обстановку, так как пребывание на прежнем месте навевает слишком много воспоминаний. Она приняла предложение занять аналогичную должность в Альбукерке, и Джейн собиралась поехать с ней, чтобы помочь ей обосноваться на новом месте.