Шрифт:
Но если он действительно не проникал в ее мысли, то почему бы и нет? В конце концов он был сноходцем, человеком, обладающим такой властью, что даже Сестры старались избегнуть его, правда потерпели неудачу, именно по причине его дара и силы. Ему очень нужна была Кэлен, раз он называл ее наградой наград. Если бы он проник в ее разум, то наверное контролировал бы ее с помощью той же самой невидимой нити, которой он обычно управлял Сестрами и ему бы не было нужно использовать их дар. Он не походил на человека, который обратился бы к этому вторичному методу контроля, если бы не был вынужден к нему прибегнуть. Если бы он мог проникнуть в ее мысли, тогда для контроля над ней ему не понадобились бы Сестры.
Какой ему сейчас был смысл не дать ей возможности почувствовать его в своем сознании, если он на самом деле туда проник? Важнее даже другое - раз уж она представляла для него такую ценность, то он несомненно, контролировал бы ее именно таким способом, если бы это было возможно, итак, почему он не смог проникнуть в ее сознание и держать под контролем напрямую?
В этом явно что-то было. У нее сложилось отчетливое мнение, что здесь было кое-что, о чем он старательно умалчивал.
"Тогда, вот она," сказал он, обращаясь к Сестрам. "Это Книга Сочтенных Теней. Это то за чем вы сюда явились, то, что вам было нужно. Я хочу начать сейчас же."
"Но Ваше Превосходительство," сказала Сестра Улиция, видимо удивившись такой идее, "у нас есть только две шкатулки. Нам понадобятся все три."
"Нет, не понадобятся. Вам всего лишь нужно выяснить с помощью этой книги, какая из этих имеющихся двух шкатулок действительно та, которая вам нужна. Если недостающая шкатулка окажется той, которая нас уничтожит, или уничтожит все сущее, то зачем она нам нужна?"
Похоже, у Сестры Улиции были очень серьезные аргументы за то, что она им все-таки понадобится, но ей не слишком хотелось отстаивать свою точку зрения.
"Хорошо," сказала она, подбирая верные слова, "я думаю, вполне вероятно, что так оно и окажется. В конце концов, до сих пор у нас не было возможности изучить Книгу Сочтенных Теней, поэтому мы не можем знать этого наверняка. Возможно, то что нам удалось узнать из косвенных источников - окажется неправильным. Ведь именно потому мы сюда явились. Нам была нужна книга. Может быть, Ваше Превосходительство, как Вы и сказали, третья шкатулка нам действительно не понадобится."
Для Кэлен было очевидно, что Сестра Улиция в это не верила. Джеганя ее сомнения, по-видимому, не беспокоили.
"Ну так вот она, ждет вас." Он указал на книгу, лежащую на громоздком столе. "Изучив эту книгу, вы сможете определить, что собой представляет каждая шкатулка, которая из них та, которая нам нужна. Если окажется, что среди этих коробок ее нет, то к тому времени, возможно, объявится и третья шкатулка."
Сестры испытывали сомнения по поводу его плана, но желания вступать в спор, по-видимому, не испытывали.
Наконец, Сестра Улиция переглянувшись с остальными, признала ценность его предложения. "Ни одна из нас до сей поры, не видела эту книгу, следовательно, нам надо… извлечь из нее все, что сможем. Я думаю, Вы правы, Ваше Превосходительство. Нужно последовательно изучить книгу."
Джегань кивком головы указал на лежавшую на столе книгу. "Ну так приступайте."
Сестры встали тесной группкой поближе к столу и наклонились, сперва опустив почтительно взгляды перед книгой, которую они так долго искали. Они молча читали, в то время как Джегань следил как за ними, так и за книгой.
"Ваше Превосходительство," сказала, после короткого осмотра, Сестра Улиция, "оказывается, мы не можем даже… приступить, как Вы выразились."
"Почему?"
"Вот, посмотрите сюда." Она показала пальцем на странице. "В самом начале, это подтверждает то, что наши предыдущие подозрения имеют под собой почву, что здесь поставлены щиты против любых случайностей. Здесь говорится, что вам нужна…"
Она замолкла и через плечо бросила взгляд на Кэлен.
"Вот," продолжила она, "прямо здесь в самом начале говорится, 'Проверить истинность Книги Сочтенных Теней, если ее читает кто-то другой, вместо того кто подчинил себе шкатулки, можно наверняка только при помощи…' Здесь, Ваше Превосходительство, Вы сами можете увидеть, что здесь написано."
Кэлен было понятно, что женщина избегала произнести что-то вслух. Джегань также читал молча.
"Ну и что?" заспорил он. "Она читается тем, кто управляет шкатулками. Я читаю ее через вас. А я теперь управляю шкатулками."
Сестра Улиция прочистила горло. "Ваше Превосходительство, я должна быть с Вами совершенно откровенна -"
"Я читаю твои мысли, Улиция. Ты не можешь быть со мной иначе, чем совершенно честной. Я знаю, что ты сомневаешься относительно моей идеи, но не хочешь вслух высказывать такие мысли. Итак, как ты понимаешь, я знал бы, что ты собираешься меня обмануть."
"Да, Ваше Превосходительство." Она жестом указала на книгу. "Но поймите, здесь есть весьма специфическая проблема."
"Какая?"