Шрифт:
"У Вас есть я," сказала Кэлен. "Оставьте ее в покое."
"Третья шкатулка находится у Тови," сказала Сестра Улиция. Как поняла Кэлен, она пыталась протянуть, выигрывать время, а так же снискать расположение Джеганя.
Он уставился на нее. "Ее у нее украли."
"Украли? Тогда… Я могу помочь Вам найти ее."
Джегань сложил свои громадные руки и прислонился задом к столу. "Улиция, когда ты, наконец, поймешь, что я не только стою здесь, перед тобой, но и нахожусь в то же время в твоем разуме. Я ведь знаю все, что ты думаешь. Так что продолжай выдумывать свои планы. Они довольно находчивы.”
"И как только тебе в голову приходят такие грандиозные планы," придвигаясь ближе, произнес он со вздохом удовлетворения, "они гораздо глубже, чем то, на что ты, как мне казалось, способна."
В его голосе прозвучало торжество, от которого Кэлен до самого хребта проняла дрожь. "Так посмотрите, что я получил, благодаря своему терпению" сказал он, поворачиваясь к ней, и остановив на ней взгляд своих жутких, темно-синих глаз. "Вы хотели знать, почему я позволял вам свободно разгуливать, делать то что вам хотелось? Вот ответ. Позволив тебе думать самостоятельно, Улиция, я в результате получил награду из наград."
Теперь Кэлен знала, что была права. Была какая-то причина, почему она представляла собой ценность. Знать бы только, почему. Ей хотелось понять, кем же она на самом деле является.
Кэлен оставалось только наблюдать, как Джегань приближается к ней. Бежать было некуда. Как только эта мысль пришла ей в голову, она сразу ощутила, как удар боли ожег ей спину до самых ног, приковав их к месту. Она знала, что эта обездвижившая ее боль вызвана ошейником, потому что Сестры проделывали такое с ней и раньше. Должно быть, он знал, как это делать, потому что находился в их мыслях тогда, когда они это делали. По беспощадному выражению его лица она поняла, что, на этот раз, боль ей причинил именно он.
Джегань подошел и запустил свои толстые пальцы в волосы Кэлен. Ей не хотелось, чтобы он ее трогал, но она никак не могла это предотвратить. Уставившись на нее, он, казалось, позабыл обо всех остальных, находившихся в комнате.
"Да, Улиция, Вы действительно преподнесла мне награду наград. Ты привела мне Кэлен Амнелл."
Амнелл.
Итак, теперь она знала свое второе имя. После того, как оно было произнесено, ей почудилось какое-то колебание, как будто к ее имени должно было быть добавлено еще что-то.
Джегань наклонился ближе, в его грубой улыбке было выражено намерение, о котором ей не хотелось даже думать. При том, что у нее все равно не было выбора, Кэлен, собрав свою волю, не отступила. Мощное, мускулистое тело Джеганя притиснулось к ней. Чувство было такое, словно на нее своей массой наваливается бык.
Мужчина одним пальцем сдвинул с шеи ее волосы. Он склонился к ее уху, и его щетина ободрала ей щеку.
"Но Кэлен не знает, кто она такая, даже не догадывается об истинной природы той ценности, которую она на самом деле представляет."
Впервые, Кэлен захотелось стать невидимой, чтобы этот человек не мог видеть ее так же, как все, кроме Сестер и Джиллиан. Это был не тот человек, в видимости которого ей хотелось бы находиться. Ей хотелось никогда не быть рядом с ним.
"Ты просто не можешь представить," с намеком в голосе прошептал он, и жар ужаса иссушил все внутри нее, "какой исключительной неприятностью это для тебя обернется.”
"Ты стоишь того, что я стерпел все что я вынужден был терпеть от Улиции. Нам с тобой еще предстоит поближе познакомиться, тебе и мне. Если ты думаешь, что самое худшее я уготовил для Лорда Рала, то тебе даже и вообразить невозможно, какие у меня планы на тебя, дорогуша."
За всю свою жизнь Кэлен никогда не чувствовала себя такой одинокой, такой беспомощной. Хотя ей удалось сдержать всхлип, сдавивший ее горло, она почувствовала, как по ее щеке катится непрошенная слеза.
ГЛАВА 38
Когда Джегань отвернулся и уже не смотрел на нее, Кэлен, наконец, позволила себе тихонько вздохнуть, почувствовав облегчение оттого, что он убрал от нее свои руки, хотя он всего-навсего касался ее волос. Ее переполнял невыносимый ужас, из-за того, что он находился так близко от нее. Ей окончательно стал ясен намек в его взгляде на нее. Ей стало ясно, что он сможет сделать с ней все, что только ему вздумается, и она полностью находится в его власти.
Ну нет. Пока она еще дышит. Ей нельзя в это верить. Ей нельзя позволить себе считать себя беспомощной.
Вместо того, чтобы впадать в панику, ей следует задуматься. Страх ей не помощник. Может быть, правда, то, что ее жизнь ей не принадлежит, но ей было понятно, что поддаться слепому страху, значило подчиниться его воле. Именно этого он от нее и добивался.
Отойдя к столу в противоположном краю комнаты, Джегань пододвинул к себе книгу. Он перелистнул обложку и, опершись обеими руками на стол, молча опустил на нее свой взгляд. Округлая плоть его плеч, покрытая мускулами спина и толстая шея - все это, казалось, принадлежало быку, а не человеку. Он, и его люди, казалось, намеренно отказывались от гордых идеалов человеческого существа и вместо них принимали низшие, животные свойства. Стремление превратиться в низшую форму жизни, и отдалиться от высших, демонстрировало размер дикой угрозы, которую они собой представляли; они стали не людьми, а чем-то более низким.