Шрифт:
Сестра Улиция задумчиво рассматривала женщину.– Что, если кто-то еще заметит? Мы должны выполнить свою задачу, и осложнения нам больше не нужны. И уж конечно, нам нет необходимости встречаться с солдатами Джеганя, которые могут вспомнить, кто мы такие. Мы должны догнать Тови и получить третью шкатулку. Иначе все мы в опасности.
Она оценивающе смерила взглядом обеих женщин, и продолжала.– А ещё нам не нужны свидетели, которые видели нас здесь, и могут рассказать о том, что мы ищем.
Кэлен отлично поняла, чего добивается Сестра Улиция.– Прошу вас, - она попыталась подняться на дрожащих руках, - пожалуйста, пощадите её. Она ведь всего лишь маленькая девочка. Она не знает ничего, что может навредить вам.
– Она знает, что Тови была здесь. Она знает, что было с собой у Тови.– Сестра Улиция недовольно выгнула бровь.– И она знает, что мы искали Тови.
Кэлен изо всех сил пыталась придать голосу силу.– Она же ничто против вас. Вы владеете даром, а она - только ребёнок. Она не сможет причинить вам вреда.
Сестра Улиция через плечо глянула на девочку.– Кроме того она знает, куда мы направляемся.– Она сердито уставилась в глаза Кэлен, затем, не оборачиваясь, внезапно протянула руку назад и ударила девочку дакрой в грудь.
Девочка задохнулась от удара.
Всё ещё глядя в глаза Кэлен, Сестра Улиция удовлетворённо улыбнулась. Так могло улыбаться само зло, и Кэлен подумалось, что смотреть в эти глаза - всё равно, что смотреть в глаза Владетеля; всё равно, что заглянуть в самые тёмные глубины Подземного Мира.
Сестра Улиция выгнула бровь.– Я не намерена оставлять никаких следов.
Казалось, в широко раскрытых глазах девочки вспыхнул свет. Она обмякла и тяжело упала на пол, неуклюже разбросав руки под самыми невероятными углами. Пристальный мёртвый взгляд был направлен прямо на Кэлен, словно осуждая за то, что та не сдержала слова.
– Я смогу защитить тебя!– звенело в голове Кэлен её обещание.
В беспомощной ярости она ударила кулаками в пол, и вдруг отлетела назад, отброшенная к стене, вскрикнув от боли. Вместо того, чтобы упасть на пол, она оставалась висеть в воздухе, удерживаемая непреодолимой силой. Силой магии. Уж это-то она знала.
Она опять не могла дышать. Одна из Сестёр с помощью дара сжимала ей горло. Кэлен напряглась, пытаясь вдохнуть немного воздуха, цепляясь пальцами за проклятый металл на шее.
Сестра Улиция подошла и приблизила своё лицо к лицу Кэлен.
– Сегодня тебе повезло, - ядовитым тоном произнесла она, - у нас нет времени, чтобы заставить тебя сожалеть о своей непокорности. Во всяком случае прямо сейчас. Но не думай, что ты избежала наказания за своё поведение.
– Нет, Сестра, - с трудом выговорила Кэлен. Но не ответить вовсе было бы куда хуже.
– Всё равно, ты слишком глупа, чтобы постигнуть своё бессилие перед нашими возможностями. Пожалуй, ещё один урок пойдет на пользу даже такой дуре, как ты.
– Да, Сестра.
Даже зная, что в наказание заставят её вынести сёстры, Кэлен снова поступила бы также. Она жалела только об одном - что её попытка спасти девочку провалилась, что она не исполнила своего обещания. В день, когда она украла те шкатулки из дворца Лорда Рала, она оставила на их месте свою самую дорогую вещь - небольшую статуэтку. Сильная женщина с отведёнными в стороны руками, с гордо выгнутой спиной, с головой, откинутой назад, словно противостояла враждебным силам, которые стремились подчинить её, но не могли.
В тот день во дворце Ричарда Рала Кэлен обрела частичку силы. В его саду, глядя на гордую статуэтку, которую вынуждена была оставить там, она поклялась, что вернёт себе свою жизнь. И это желание обрести собственную жизнь заставляло её бороться за жизнь незнакомой ей маленькой девочки.
– Пошли, - прорычала Сестра Улиция и шагнула к двери, не сомневаясь, что остальные последуют за ней.
Ботинки Кэлен ударились в пол, когда удерживающая её сила исчезла. Она упала на колени, держась окровавленными руками за шею, потому что задыхалась от недостатка воздуха. Её пальцы опять наткнулись на ошейник, с помощью которого сёстры могли управлять ею.
– Шевелись, - приказала Сестра Цецилия таким тоном, что Кэлен немедленно вскочила на ноги.
Оглянувшись через плечо, она опять увидела мёртвые глаза девочки, которые смотрели ей вслед, когда она уходила.
ГЛАВА 3
Ричард внезапно вскочил на ноги. Да так резко, что тяжелое деревянное кресло, в котором он сидел, заскользило прочь по неровному каменному полу. Кончиками пальцев он опирался о край стола, где возле серебряного светильника осталась лежать раскрытая книга.
Воздух был какой-то странный.