Вход/Регистрация
Мишель и господин Икс
вернуться

Байяр Жорж

Шрифт:

Мишель подполз к стоящему рядом низкому спортивному автомобилю.

«Ну-ка, посмотрим, — сказал он себе. — Если Бертэн собирался бежать на этой машине, то все Уже должно быть внутри».

Он подумал, что это должен быть чемодан… Или, может быть, сверток…

«Но куда он мог его положить? На сиденье?» — спрашивал себя мальчик. Нет, это слишком бросалось бы в глаза. Состэн, сосед Бертэна по комнате, сразу бы заметил сверток и стал бы задавать всякие вопросы…

«В багажник? Тогда нужен ключ, а он наверняка у Бертэна».

Мишель подумал было, что можно рассказать все жандармам и попросить их обыскать Бертэна. Но он тут же отверг эту мысль… В голову ему пришла другая идея.

«Если Бертэн очень спешил, он мог и не запереть багажник на ключ… Может, он собирался положить туда картину?..»

Мишель осторожно нажал кнопку багажника и повернул ее.

Увы, он не подумал о том, что крышка багажника открывается пружиной… Багажник резко, с шумом распахнулся.

Мишель увидел внутри небольшой чемодан, схватил его и бросился к боковой двери, не дожидаясь реакции троих сообщников Бертэна. За спиной его раздались удивленные крики, потом топот погони.

Ему не нужно было оборачиваться, чтобы догадаться, кто его преследует.

Выскочив из гаража, он захлопнул за собой дверь. Конечно, он не надеялся, что она сможет задержать преследователей хоть на секунду.

Мишель бежал со всех ног. Он не знал, почему Марсель и Виктор оказались в гараже, но теперь последние сомнения в том, что они в сговоре с Бертэном, рассеялись, и Мишелю совсем не хотелось, чтобы они завладели чемоданом… и вещественными доказательствами, которые, по всей видимости, лежат внутри.

Он не оглядывался, понимая, что это задержит его или заставит потерять равновесие и упасть.

Вдруг на аллее возник силуэт. От неожиданности Мишель не успел отскочить в сторону и, несмотря на отчаянную попытку увернуться, столкнулся с идущим… может быть, с врагом… На том был вельветовый костюм — это все, что успел заметить Мишель. Человек пошатнулся, взмахнул руками, упал… однако успел схватить Мишеля.

«Черт!.. — мелькнуло у Мишеля в голове. — Как глупо!..»

— Тысяча дьяволов! — зарычал, сидя на земле, человек. — Скоты безмозглые!.. И, конечно, никаких извинений!..

Мишель остолбенел. Он узнал голос графа де Маливера.

Но для извинений у него не было времени.

Преследователи нагнали его раньше, чем он успел вырваться из рук графа, все еще крепко державшего его.

Луч фонарика осветил их.

Вот он! — воскликнул чей-то голос.

Осторожно, их двое! — крикнул другой.

Но преследователи остановились, когда свет упал на лицо графа. Тот был в ярости.

Что все это значит? — в бешенстве вопил он. — Кто вам позволил играть в эти игры в моем парке? Невозможно прогуляться спокойно, тебя обязательно собьет с ног какой-нибудь хам.

Мсье граф, это он! — завопил Марсель, указывая на Мишеля. — Он только что стащил чемодан из машины Бертэна.

Граф никак не мог прийти в себя. Кряхтя, он поднялся на ноги и грозно взглянул на Мишеля.

Украл чемодан из машины? Из какой машины? У Бертэна есть машина?..

Это машина мсье Ришара, — поправился Виктор.

А ну, молодой человек, — сказал граф, — выкладывайте, что это значит!.. Но у вас действительно чемодан в руке!

Верно, господин граф. Этот чемодан принадлежит Бертэну, и я несу его жандармам, которые сейчас допрашивают вашего шофера у нас дома. Думаю, эти господа потеряют свою спесь, когда жандармы начнут допрашивать и их.

Наступило напряженное молчание. Марсель и Виктор стали тихонько отступать, норовя исчезнуть.

Минутку, прохвосты! — окликнул их граф. — Я все еще не могу понять, в чем дело… Вы что, онемели, господа Пероннэ? Объяснитесь, будьте добры…

Дело в том, что… — проговорил один из братьев.

— Мы хотели… — промямлил второй.

Граф колебался не больше минуты.

Черт побери, господа… Нет, я выясню все до конца. Молодой человек, ведите нас к себе… Мадам Терэ уже дома?

Нет еще, мсье граф. Она будет огорчена, что не смогла принять вас лично.

Мне придется потом извиниться перед ней… Но в моем парке происходит слишком много странных вещей. А вы, — обернулся он к братьям Пероннэ, — извольте следовать за мной. И не пытайтесь уклониться от встречи с жандармами, если они действительно здесь. Я хочу, чтобы все прояснилось сегодня же. И я добьюсь этого.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: