Шрифт:
Пирс с нетерпением ожидал меня у открытой двери, Ник сидел за рулем.
«Мое суждение — дерьмо, — подумала я. — Она, должно быть, пошутила».
Улыбка лепреконши исчезла, и ее пальцы оторвались от денег.
— Я так и не поблагодарила тебя за то, что ты отпустила меня тогда. Я бы потеряла свою аккредитацию. Я больше этим не занимаюсь. Нелегально, я имею в виду.
Пирс издал болезненный стон, и она кивнула.
— Эй, хочешь еще желание?
Мое сердце, казалось, остановилось. Десяток мыслей промелькнул в моем уме. Дженкс и Маталина, живущие вечно. Я больше не в бегах. Душа Айви.
— Нет. Нет, спасибо, — я посмотрела на Пирса, стоящего рядом с открытой дверью, и отчаянно жестикулирующего, чтобы я забиралась внутрь. — Спасибо. Но мне надо идти.
— Да не за что, правда. Вот возьми! — сказала она, доставая монету с отверстием в середине. — Она может тебе пригодиться.
Я задержала дыхание, уставившись на нее. Потом медленно улыбнулась.
— Нет, спасибо, — сказала я тихо. — Отдай ее тому, кому нужен долбанный жизненный урок. А я с этим покончила.
Рыжие волосы женщины заблестели на солнце, когда она засмеялась.
— Ладно, — сказала она, убирая ее. — Присматривай за ними, — предупредила она. — За обоими. Никто из них не думает ни о ком другом, кроме себя… пока что.
Отчасти я считала также, потому кивнула. Чувствуя себя так, словно у меня все под контролем впервые за годы, я медленно побрела к машине Ника. Мои колени запротестовали, когда я забралась внутрь, скользнув на середину длинного нераздельного переднего сидения. Пирс залез следом и захлопнул дверь. Здесь было слишком тесно, но мне было все равно.
— Привет, — сказала я, глядя на улыбающегося Ника с кровоточащим носом, от успеха его глаза едва ли не сверкали. — А эта штука может ездить?
— Ты даже не представляешь, как, Рэйчел, — сказал он, приобнимая меня за плечи на время, достаточное, чтобы выразить поддержку. Кивнув, я посмотрела на дополнительные рычаги на приборной доске, представляя баллоны с диоксидом азота, лежащие в огромном багажнике этой машины.
Когда машина тронулась, Пирс наклонился к моему уху.
— Вам нужно было сесть на автобус.
— Почему? — спросила я. Возможно, сказывался недостаток сна, или мой отказ лепреконше, или я просто наслаждалась тем, что план удался, даже если он был не мой, но я была в прекрасном настроении, сидя между двух умных и опасных мужчин. — Я не доверяю ему, если это тебя волнует, — сказала я, когда мы влились в дорожное движение. — Но ты должен признать, что это лучше, чем сидеть в самолете, летящем в Алькатрас. Вивиан перестанет гоняться за мной, как только они найдут кого-то, готового вызвать меня. Поэтому какое-то время я буду в безопасности.
Пирс издал низкий грудной звук неодобрения и откинулся назад на сидении, опустив шляпу ниже на лицо. Мы все дальше погружались в Низины.
— Ну, раз вы так считаете, госпожа ведьма.
Глава 12
Когда машина Ника, подпрыгивая, переезжала железнодорожные пути, я резко проснулась, фыркнула и вытерла уголок своего рта, садясь. Мои глаза обратились к Джаксу, который стучал ногами по зеркалу заднего вида, ну точно его отец, и я оглянулась назад, в центр машины. Дерьмо, я уснула, облокотившись на Пирса, но когда я посмотрела на него, то с ужасом увидела улыбающегося мне из-под шляпы Тома. Колдун поднял брови и вопросительно посмотрел на меня. Смутившись, я перевела взгляд на дома, которые мы проезжали. Они были низкими и приземистыми, грязными от пренебрежения и безразличия. Что-то говорило мне, что мы находились все еще на той стороне реки, где стоит Цинциннати, и, судя по виду окружающего пространства, глубоко на человеческой территории. Это была не самая хорошая часть города, и я разглядывала бездельничающих людей, сидящих на солнце снаружи грязных витрин.
Ник бросил взгляд сначала на меня, потом на дорогу.
— Добро пожаловать обратно, спящая красавица.
Мой пульс был медленным, и я почувствовала себя глупо.
— Пожалуйста, скажите мне, что я не храпела, — сказала я, натягивая свое старушечье пальто повыше на плечи. Внутри было тепло, но я чувствовала себя уязвимо.
Пирс издал слабый звук и пошевелился, случайно коснувшись моих колен.
— Как сказал бы Дженкс, ты мило храпишь.
Я неуверенно улыбнулась. Я мило храплю. А не «я полагаю, что звуки ваших носовых выдохов весьма приятны». Он уже терял свой уникальный стиль речи, и не то, чтобы меня это волновало. Я смутно помнила два мужских голоса и тихий напряженный спор, проникающий внутрь моих снов.
— Куда мы едем? — спросила я, все еще не будучи способна определить наше местонахождение. Безусловно, это оттого, что я не очень часто бываю в бедных человеческих районах Цинциннати.
Ник не спускал глаз с ям на дороге, его травмированная челюсть чуть напряглась.
— В мое жилище. По крайней мере, в одно из них, — его взгляд перескочил на беспощадно изуродованное запястье, и он посмотрел на маленькие, но вероятно дорогие часы. — Здесь достаточно безопасно.
Опустив боковое стекло, он пробормотал, обращаясь Джаксу: