Шрифт:
— Ты живешь над стрип-баром? — спросила я, и Ник искоса посмотрел на меня, доставая ключ из кармана и отпирая дверь, покрытую толстым слоем краски, того же цвета, что и стены. Она вела на узкую лестницу, с увядшим ковром и голыми стенами, уходящими на три яруса вверх. Я взглядом проследила весь путь наверх и вздрогнула. Это просто убьет мои колени.
— Вверх по ступенькам, последняя дверь в конце коридора, — сказал Ник, подталкивая меня вперед, и Джакс взлетел первым. Выбравшись из кармана Ника, он совершил крутой, блестящий подъем. Казалось, что эти двое сработались еще с Макино, и я задумалась, отличал ли тот факт, что Ник был вором, Дженкса и меня от них.
Ступени скрипели и пахли стариной — стариной угольных печей и бродящих по улицам свиней. Дополнительное окно, сделанное в стене, освещало наш путь. Пирс поднимался позади меня, и я посмотрела наверх, когда звук шагов начал приближаться. Это была очень высокая женщина, и я отошла в сторону, когда мы встретились где-то посередине. На ней были черные кружева и мех, все ненастоящее. И слишком много розового.
— Привет, дорогая, мне нравятся твои волосы, — сказала она мне, ее голос был очень хриплым, потом обратилась к Нику. — Эй, дорогуша. Где Джакс?
— Наверху, — отрезал Ник, явно недолюбливая эту женщину (или мужчину, как я начала подозревать).
Я неопределенно улыбнулась, когда она прошла мимо, глухо стуча сапогами, но прежде, чем я успела сделать следующий шаг, женщина издала удивленный возглас.
— Том! — воскликнула она, и Пирс вжался в стену, когда она потянулась к нему. Его выражение было испуганным, и он подхватил шляпу с головы, когда она начала падать.
— Эй, мужик! — пробасила женщина, хлопая его по плечу, отчего глаза Пирса распахнулись еще шире. — Том, Том, волшебный ты мужик. Ты наделал здесь серьезного дерьма в прошлый раз. Где ты был? Ходят слухи, что тебя грохнула какая-то баба загородом. Так и думала, что это была лишь соленая вода под мостом. Я не знала, что ты знаком с Ники. Ты останешься сегодня здесь? У меня есть столик для тебя. Тебе стоит лишь слово сказать, и я оправлю тебе пару своих лучших девочек. Бесплатно и без чаевых.
«Без чаевых?»
Ник заметил испуганное выражение Пирса. Я тоже была удивлена. Том был здесь известен? Великолепно. Просто, черт возьми, сногсшибательно.
— Вы перепутали меня с кем-то… мадам, — пробормотал Пирс.
Женщина бросила на меня взгляд и засмеялась.
— И то верно. Да. Моя ошибка, — согласилась она. — Еще увидимся. Пока, Ники, — сказала она, ее голос повысился.
— Ты работаешь сегодня вечером?
Ник покачал головой.
— Не сегодня, Энни. Я буду показывать своим друзьям достопримечательности.
— В клубе много достопримечательностей, — сказала она хитро.
Слабо помахав, она направилась вниз. Плечи у нее были шире, чем у Гленна, и держалась она с тем же легким изяществом.
— Энни владеет зданием, — объяснил Ник. — Владеет клубом. Хорошо заботится о своих девочках.
— Снимает с тебя арендную плату? — догадалась я, и Ник кивнул.
— И не задает лишних вопросов, — добавил он, обгоняя меня, потому что я не могла двигаться достаточно быстро.
«Не сомневаюсь», — подумала я, двигаясь вверх, когда Пирс догнал меня.
— Вот тебе раз, — прошептал дрожащий Пирс, украдкой бросив взгляд вниз на женщину, сапоги которой все еще стучали вниз по лестнице. — Я подозреваю, что облик Тома больше не является хорошей идеей.
Его выговор полностью вернулся в начало XIX века, доказывая, что его действительно трясло, и я одарила колдуна кислым взглядом.
— Правильно, — сказала я, проследив за его взглядом вниз по лестнице, откуда женщина послала нам воздушный поцелуй, прежде чем выскользнуть в боковую дверь и со стуком ее закрыть. — Почему бы тебе не вернуть свой облик? Мне нравится, когда ты выглядишь собой.
Пирс посмотрел на лестницу.
— Я не хочу показываться с двумя лицами в автомобильном сарае.
— Гараже, — поправила я его, и он тихо повторил это слово, нахмурив брови.
Шаги Ника были бесшумными, когда он достиг вершины лестницы. Коридор длиной во все здание уходил в бесконечность, на одной стороне находились двери, а на другой окна. Казалось, будто раньше здесь был балкон, выходящий на переулок, но сейчас его заложили кирпичом, чтобы дать некоторую защиту от непогоды.
— Моя комната в конце коридора, — сказал Ник, он выглядел таким же напряженным, как и мы, мечтая избежать дальнейших случайных встреч.
Кто-то кричал на кого-то по поводу выбора каналов на телевизоре и того, что тот съел все йогурты, и Ник принялся подгонять нас идти дальше по коридору, я тащилась в хвосте из-за своих больных коленей, глядя на неинтересное коричневое здание через улицу, освещенное холодным весенним солнцем. Я почувствовала поглаживание в сознании, и не удивилась, когда Пирс вздрогнул и стал снова выглядеть собой. Даже его пальцы изменились. Стали не такими толстыми, более изящными и более ловкими.
Ник остановился у последней двери, его движения замедлились, когда он увидел Пирса.