Шрифт:
В его глазах слезы. Голос Лазаря становится тихим от переполняющего его благоговения.
— Как и было сказано в пророчествах! Он восстал и вознесся, чтобы, воссесть одесную Бога!
Я начинаю заикаться.
— Л-лазарь, что случилось этим утром, когда люди впервые после праздников смогли покинуть свои дома? Зелоты не…
— О, это было ужасно. Зелоты собрали армию в пять тысяч человек, чтобы снять с креста тело Гестаса. Он умер во время праздников, никто не знает, когда именно. Зелоты были в бешенстве, бегали повсюду, возбуждая в людях злобу. Они обвиняли Рим в убийстве трех сыновей Израиля…
— А что же Пилат? Что он сделал?
— Он развернул три легиона и окружил лагерь зелотов. Слышал, что у них был приказ убивать всех подряд. Мужчин, женщин, детей. При малейшем неповиновении. В воздухе повис страх. Но…
Лазарь смотрит на меня, его глаза сияют.
— Что «но»?
— Перед рассветом, сразу после того, как мы пришли к гробнице, Марьям велела женщинам идти и повсюду рассказывать о происшедшем. Сама же она пошла к апостолам. Кифа… Кифа сказал, что не верит ей. [104] Но ее это не остановило. Она побежала к зелотам. Менее чем за три часа Марьям и другие женщины рассказали всем о том, что равви воскрес. Эти вести распространяются как пожар, клянусь тебе.
104
Кифа сказал, что не верит ей. — Евангелие от Марии, 17, 18.
— И что же зелоты?
— Это было как наводнение, море людей. Тысячи зелотов пришли к твоему дому, чтобы посмотреть на гробницу. Каждый хотел прикоснуться к оставленному там савану. Думаю, весь Ерушалаим этой ночью опустел, потому что люди ждут своей очереди, расположившись по всем холмам вокруг твоего дома.
Гамлиэль, думаю я. Благодарю тебя, Господи, за Гамлиэля.
— И еще одно, — говорит Лазарь.
— Да?
— В гробнице был человек в белом. Он сказал Марьям, что равви передал с ним послание. Равви будет ждать апостолов и Кифу в Галиле.
— Апостолов и Кифу? Значит ли это, что Кифа больше не апостол его?
— Не знаю, — отвечает Лазарь, пожимая плечами. — Человек не…
— У тебя есть предположения, где может находиться Марьям? Мне надо поговорить с ней.
Лазарь беспомощно разводит руками.
— Мы не видели Марьям с момента распятия. Она послала Йоханну, чтобы та рассказала нам о чуде. Но я слышал, что кто-то видел ее в долине Кидрон сегодня, сразу после заката. Не знаю, зачем ей быть там, если можно вернуться домой, но…
— Благодарю тебя, — перебиваю я его, сердце бьется в груди, как молот. — Я уезжаю прямо сейчас. Чем меньше времени я здесь проведу, тем меньше опасности для тебя и твоей семьи.
Я разворачиваюсь и спешно иду к выходу. Лазарь бросается вперед, чтобы открыть мне дверь.
— Пожалуйста, будь осторожен. Если в толпе тебя узнают, солдаты…
— Да, я знаю. Буду осторожен.
Не попрощавшись, я выхожу за дверь и бегу к лошади. Тит, видимо опасаясь, что нас обнаружили, пинками разворачивает наших лошадей и подает мне поводья.
Взяв их, я вскакиваю в седло, и мы посылаем лошадей в галоп, быстро удаляясь прочь от дома.
— Что случилось? — спрашивает Тит. — Марьям там?
— Нет, — отвечаю я, качая головой. — Но думаю, что знаю, где она.
Глава 47
Как только они прошли Навозные ворота, поднялся ветер. Заратан скривился, когда его длинное одеяние собралось в хлопающие на ветру складки, а в глаза полетела галька. Пришлось прищуриться.
Шагах в трех впереди Кир и Варнава вели лошадей в поводу, спускаясь по уходящей вниз тропе. Судя по всему, ветер их не слишком беспокоил. Непонятно, где Калай. Может быть, за лошадьми, но он ее не видел.
Заратан снова двинулся вперед.
В свете луны казалось, что склон усеян огромными бесформенными тварями, хотя всякий раз, когда он подходил ближе, оказывалось, что это вышедший на поверхность известняк. Сделав шаг в сторону, он обошел очередное обнажение пород и зашагал дальше, склонив голову.
Больше двух часов они осматривали одну за другой низкие и широкие уродливые гробницы, но так и не нашли ничего интересного.
Шедшие впереди лошади остановились.
— Эта дорога слишком круто уходит вниз. Мы не сможем спустить лошадей, дальше придется идти без них, — сказал Кир.