Шрифт:
– С большим удовольствием, – ответил гость. – Может быть, я зайду к вам очень скоро.
Петров спускался по лестнице, а у Фармера в голове уже вертелись мысли о заказе. Зачем, спрашивал он себя, Петрову понадобилось копировать из журналов именно это? Правда, Петров сказал, что в фирме нет чертежника. Он просил увеличивать масштаб, чтобы по чертежам можно было изготовить лекала. В то же время размеры надо было сильно сокращать, ибо речь шла о выпуске игрушечных, а не настоящих самолетов. Однако любой прошедший школьный курс математики в состоянии вычислить измерения, а размножить и увеличить чертеж до необходимой величины можно с помощью недорогой операции на фотокопировальной машине.
Однако мысль о легком заработке быстро развеяла сомнения. Когда в гостиную вошла вернувшаяся из магазинов жена, Фармер, захлебываясь от возбуждения, рассказал ей о своем первом клиенте, предложившем платить два с половиной доллара в час.
Он быстро погрузился в работу. Несколько вечеров он работал над чертежами. Вскоре позвонил Петров. Готовый сдать работу чертежник пригласил его прийти вечером следующего дня.
– Великолепно! – восхитился Петров, просмотрев чертежи. – Это как раз то, что мне нужно. Идеально! Вы просто мастер.
Он снова полез в портфель и вытащил оттуда другой авиационный журнал с изображением еще одного истребителя, показал его Фармеру и попросил воспроизвести эту модель. Задание снова сводилось к копированию в сокращенном масштабе.
Для Фармера все это было детской забавой, может быть даже оскорблением его мастерства и талантов чертежника. Но пять хрустящих бумажек по десять долларов, врученных ему Петровым за потраченное на только что сданные чертежи время, прекрасно излечили неудовлетворенность примитивным трудом… и могли положить конец жалобам жены на нехватку денег. Фармер порадовался, что нашел золотую жилу, успокоился и больше не задавал вопросов.
– Могу справиться с работой за четыре-пять дней, – с готовностью отозвался он, преисполнясь решимости угодить щедрому клиенту.
– Это было бы замечательно, – с удовлетворением отвечал Петров. – Я позвоню справиться, все ли готово, через несколько дней.
На самом деле до звонка русского прошла неделя. Заказчику снова понравились чертежи, и он опять снабдил чертежника экземпляром американского авиационного журнала, откуда предстояло скопировать самолет – на сей раз бомбардировщик. Сотрудничество продолжалось.
В конце февраля 1956 года, во время одного из своих визитов, Петров, сидя за столом Фармера, заметил лежавший на нем прошлогодний ноябрьский номер авиационного ежемесячника, который чертежник выписывал. Петров взял журнал, пролистал, вдруг на чем-то задержался и принялся изучать изображение военного самолета, разработанного одной из фирм с Западного побережья.
– Хочу попросить вас, – сказал он, – не сможете ли вы заполнить и отослать карточку читательского заказа, запросив побольше информации насчет этого самолета? По-моему, некоторых моих клиентов привлечет современная модель вроде этой.
У Фармера не возникло никаких подозрений. Он вырезал из журнала карточку, заполнил ее и пообещал отослать ее завтра утром.
– Я избавлю вас от хлопот, – улыбнулся Петров, беря карточку, – я сам отправлю ее сегодня же вечером.
В начале марта заказчик позвонил Фармеру и пригласил его пообедать с ним в расположенном неподалеку ресторане. Фармер принял приглашение. Они встретились на углу авеню Рузвельта и 77-й улицы на Джексон-Хайтс в Куинсе. Петров не объяснил, почему хочет встретиться с Фармером не у него дома. За обедом в ресторане между мужчинами завязался интересный разговор, и они почувствовали расположение друг к другу. Они принялись обсуждать политику, религию, рассказывать о своих друзьях.
Похоже, последние больше всего занимали Петрова. Он долго и подробно расспрашивал Фармера о его приятелях. Позже Фармер рассказывал о ненасытном любопытстве Петрова к его сотрудникам, к их работе, к степени близости их отношений с Фармером – дружат они или просто знакомы. Фармер без колебаний рассказывал ему о своих коллегах. По правде сказать, слишком откровенно. Возможно, пытаясь произвести на Петрова впечатление, он хватил через край, назвав в качестве близких своих друзей имена нескольких ключевых на заводе руководителей, которых в действительности только встречал на работе.
Как бы там ни было, вечер был чрезвычайно удачным для Фармера. Он не только установил с Петровым приятельские отношения, но и подумал, что отныне его клиент будет с большим почтением относиться к его положению на заводе. А уж повременную работу он по-прежнему будет ему давать.
Перед расставанием Петров вручил Фармеру еще один чертеж самолета для копирования. А потом как будто что-то вспомнил и задал вопрос:
– Не пришел еще тот материал из журнала?
Фармер сказал, что материал еще не пришел, но, как только придет, он сразу сообщит.