Шрифт:
В экстазе он закрыл глаза. Скоро я узнаю, что происходит, когда мы умираем, и куда мы уходим. Обретаем ли мы в конце концов ответ на великую загадку: был Мухаммед последним Пророком Бога или безумцем? Содержит ли Коран истину? Есть ли Бог?
В узкой улочке рядом с мечетью «зеленая повязка», который привел сюда Старка, остановился и показал в сторону лачуги. Старк перешагнул через заваленный отбросами джуб и постучал. Дверь открылась.
– Мир вам, ваше превосходительство Хусейн, – сказал он на фарси, напряженный и настороженный. – Вы посылали за мной?
– Салам, капитан. Да-да, посылал, – ответил мулла Хусейн по-английски и знаком пригласил войти в дом.
Старку пришлось нагнуться, чтобы попасть в однокомнатную хибару. Два малыша беспокойно спали на соломенном матрасе поверх земляного пола. Мальчик пристально смотрел на него, сжимая в руках старую винтовку, и он узнал в нем того самого мальчугана, который присутствовал при стычке между людьми Хусейна и людьми Затаки. У стены стоял заботливо вычищенный и смазанный АК-47. Возле раковины на шатком стуле сидела нервничающая старая женщина в черной, заляпанной грязью чадре.
– Это мои сыновья, а это моя жена, – сказал Хусейн.
– Салам. – Старк скрыл свое удивление, что она оказалась такой старой. Потом пригляделся повнимательнее и понял, что старость ее измерялась не годами.
– Я послал за вами по трем причинам: во-первых, чтобы вы посмотрели, как живет мулла. Бедность – одна из основных обязанностей муллы.
– Как и учение, руководство людьми и законодательство. Даже не говоря обо всем этом, ага, я знаю, что вы на сто процентов искренни в своей вере, – и заперты в ней, как в ловушке, хотел добавить Старк; эта комната вызывала у него отвращение к той ужасной, нескончаемой нищете, которую олицетворяла, своей вонью и беспомощностью, которые, он знал, были совершенно необязательны, но которые останутся здесь на протяжении всех дней жизни ее обитателей – и в бесчисленных других домах по всему миру вне зависимости от религии. Но не в моей семье, слава Богу! Слава Богу, что я родился техасцем, десять миллиардов триллионов раз слава Богу, что мне лучше знать, и моим детям не придется — не придется, клянусь Богом – жить в грязи, как этим бедным крошечным созданиям. С усилием он удержался, чтобы не отогнать от себя мух; ему хотелось обругать Хусейна за то, что тот стоически выносит то, что не нужно выносить.
– Вы сказали, три причины, ага?
– Вторая: почему все люди, за исключением совсем немногих, должны сегодня улететь?
– У них давно просрочен отпуск, ага. Работы на базе немного, время как раз самое удачное. – Старк почувствовал тревогу. Сегодня утром, до того как его вызвали сюда, он уже получил три телекса и два вызова по ВЧ-связи из центрального управления компании в Тегеране, последний был от Сиамаки, теперь старшего члена правления, который потребовал, чтобы ему сказали, где находятся Петтикин, Ноггер Лейн и все остальные. Он спустил разговор на тормозах, сказав, что Мак-Айвер перезвонит ему сразу же, как прибудет сюда с министром Киа, остро ощущая любопытство присутствовавшего при разговоре Вазари.
Вчера он впервые услышал о визите Али Киа. Чарли Петтикин во время короткой остановки на пути в Эль-Шаргаз рассказал ему, что случилось с Мак-Айвером, и об их страхах по этому поводу. «Господи…» – только и смог он пробормотать.
Но вчера не все было так плохо. Джон Хогг привез от Гаваллана предварительный план проведения операции «Шамал» с кодами, временным графиком, координатами мест для дозаправки, подготовленных по другую сторону залива. «Энди просил передать тебе, что все это передано Скрэгу в Ленге и Руди в Бендер-Деламе и учитывает проблемы, с которыми мы столкнулись на всех трех базах, – сказал ему Хогг. – Два грузовых 747-х заказаны на Эль-Шаргаз, будут там на рассвете в пятницу. Это даст нам достаточно времени, говорит Энди. Я привезу новую информацию, когда вернусь за ребятами, Дюк. Главная кнопка не будет нажата раньше семи утра в пятницу или в то же время в субботу или воскресенье. После воскресенья все просто отменяется».
Никого из наушников Эсвандиари поблизости не было, поэтому Старку удалось протащить на борт 125-го еще один ящик с очень дорогими навигационными приборами для 212-х. И еще удача: все выездные визы их сотрудников были все еще действительными, достаточное количество бочек с топливом были успешно спрятаны на побережье, и Том Локарт прибыл из Загроса вовремя, теперь приверженным «Шамалу» пилотом. «Почему вдруг передумал, Том? Я-то считал, что ты категорически против», – спросил он, встревоженный тем, как Том себя держал. Но его друг лишь пожал плечами, и на этом разговор закончился.
И все же мысль о том, что их 212-м придется удирать, как говорится, «на рывок», очень сильно его тревожила. Настоящего плана у них так и не было, просто ряд возможностей и вариантов. С усилием Старк сосредоточился на настоящем, комната вызывала в нем все большую клаустрофобию.
– У них давно просрочен отпуск, – снова повторил он.
– Когда прибывает их замена?
– В субботу, на этот день назначен их рейс.
– Эсвандиари говорит, что вы вывозите много запчастей.
– Запчасти тоже нуждаются в замене и время от времени в проверке, ага.
Хусейн испытующе посмотрел на него, потом задумчиво кивнул.
– Что вызвало тот несчастный случай, при котором Эсвандиари едва не погиб?
– Груз сдвинулся. Это очень сложная и рискованная операция.
Снова небольшая пуаза.
– Кто такой этот Киа? Али Киа?
Старк не ожидал ни одного из этих вопросов, гадая, не устраивают ли ему еще одну проверку и много ли действительно знает мулла.
– Мне сказали, что он министр в правительстве премьера Базаргана, осуществляющий инспекционную поездку. – Потом добавил: – И еще, что он был, или является, консультантом нашего совместного предприятия, ИВК, может быть, даже директором, но на этот счет я точно не знаю.