Шрифт:
Позже, когда Си Джей и Рэнди ушли, Кэрри рассказала Максу об их разговоре.
– Хорошо ли идут дела на этом ранчо? — спросила она.
Он пожал плечами.
– Насколько я смог выяснить, ранчо заложено.
– Ты никак не можешь ее оттуда выжить?
– Это сложно. Если бы это было обычным делом, я бы не стал колебаться. Но в данном случае моя мама не потерпела бы такого. Она хочет, чтобы все было сделано честно и по правилам. Потому что жалеет Си Джей.
Кэрри все прекрасно понимала. Для матери Макса Си Джей была частью Техаса, который она покинула и до сих пор тосковала по нему.
– Значит, ты должен жениться на Си Джей?
Он, пожав плечами, взглянул ей в глаза и, не говоря ни слова, просто вышел. А через полчаса спросил у Кэрри, не могла бы она поехать с ним завтра на ранчо.
– Хочу сам побывать там и увидеть своими глазами, что там, в конце концов, происходит. Каждый раз, когда я прошу об этом Си Джей, у нее находится куча всяких отговорок.
– Конечно. Мы поедем с тобой. — Она имела в виду Джейми, без которого никуда не ходила.
– Хорошо. Я заказал на кухне корзинку с провизией. На всякий случай нам лучше уехать рано, а то Си Джей и Рэнди снова так некстати захотят к нам присоединиться.
Кэрри рассмеялась. Забавно, что Рэнди так сильно привязался к Си Джей, в то время как та была убеждена в существовании своего романа с Максом.
Макс остался смотреть маленький телевизор. Кэрри пошла спать, радуясь, что вместо футболки у нее есть собственная ночная рубашка. Она очень устала. Ухаживать за ребенком — утомительное удовольствие. Сон смежил се веки, как только голова коснулась подушки. Проснулась Кэрри до рассвета.
Точнее, ее словно что-то толкнуло. Она открыла глаза и, повернувшись к детской кроватке, в предрассветном сумраке увидела около нее очертания какой-то фигуры. Испугавшись от неожиданности, Кэрри тихонько охнула.
— Успокойся, — раздался голос Макса. — Джейми хныкал, поэтому я подошел к нему.
Включив лампу на тумбочке, Кэрри увидела, что Макс стоит возле кроватки и держит на руках Джейми. Невольно залюбовавшись ими, она подумала, что из него получится идеальный отец. Ее сердце переполнила радость, а на глазах выступили слезы.
— О, Макс! — не в силах больше, произнести ни слова, она чувствовала, что вот-вот заплачет.
— В чем дело? — Он был изумлен. — Я тебя напугал? Извини, Кэрри.
— Нет, дело не в этом. — Встав с кровати, Кэрри надела халат и подошла к Максу. Она поцеловала его в щеку, а потом улыбнулась ребенку. — Просто я так счастлива! Я просто... просто мой муж... — Она шмыгнула носом и покачала головой. — Ничего.
У Макса был обеспокоенный вид. Он попытался положить Джейми в кроватку, но ребенок протестующе захныкал.
Кэрри нежно посмотрела на малыша.
– Похоже, это будет одна из тех ночей.
– Одна из каких ночей? — переспросил Макс. Он снова взял Джейми на руки.
– Придется ходить с ним на руках и баюкать его.
– Что ты имеешь в виду?
Она улыбнулась ему.
– Увидишь. Можешь наблюдать и учиться. — Потом пожала плечами. — Или снова лечь спать.
Она поменяла малышу подгузник, надела па него свежую распашонку, и они снова попытались уложить его спать. Но, как она и думала, Джейми был настроен иначе и, тараща огромные карие глаза на них обоих, громко гулил.
– Никакой надежды, — весело произнесла она.
– Придется баюкать.
Она завернула Джейми в одеяло и прижала его к плечу, после чего направилась в гостиную.,, Макс пошел следом. Он тяжело опустился на диван, а Кэрри начала расхаживать по комнате с малышом на руках.
– Они это любят. Чем больше ты расхаживаешь, тем счастливее они себя чувствуют.
– Но засыпают ли?
– А, вот в этом и заключается вопрос. Вот почему мы это делаем. Но заснуть они могут далеко не сразу. — Она прижала к себе Джейми и поцеловала его в макушку. — Иногда я часами расхаживала с Мишель на руках.
Он наблюдал за ней несколько минут, потом тихо произнес:
– Ты никогда не рассказывала мне подробно о своем браке, Кэрри. — Макс поднялся, подошел к ней и взял за руку. — Никаких колец. Почему? Неужели тебе не хотелось бы, чтобы они напоминали о твоем браке?
Она пристально посмотрела на свою руку и медленно кивнула.
— У меня были кольца.
— И что случилось?
Кэрри взглянула ему в лицо.
— Я их продала.
Он прищурился, пристально глядя на нее, словно пытаясь докопаться до сути: