Шрифт:
Стало быть, она не ошиблась! Слабая надежда на то, что, возможно, она была не права насчет отношений Кэла и Дианы, угасла, и ее место заняла печаль. Потрясенная глубиной своих чувств, Линда невольно призналась себе, что отдала бы все на свете, лишь бы поменяться местами с этой девушкой — будущей женой Кэла.
— Вообще-то Диана — светлая личность, — между тем, продолжал Кэл. — И в обычных обстоятельствах очень веселая. Вам бы она наверняка понравилась, сумей она совладать с собой.
Это уже было последней каплей. Как он ее защищает! И Линда дала выход бессильному гневу:
— Может быть, когда вы подарите ей обручальное кольцо, — ядовито заявила она, — Диана почувствует себя более счастливой и уверенной.
На мгновение Кэл, казалось, опешил, но затем с легкой улыбкой поддразнил Линду:
— А ваше кольцо делает вас счастливее и уверенней?
Они уже были в парке. Чувствуя, как к глазам подступают предательские слезы, Линда вонзила каблуки в бока Шелты и пустила лошадь в галоп. Кэл, ехавший на более сильном коне, мог запросто обогнать ее, однако не стал этого делать, и Линда с облегчением вздохнула. Даже когда они перешли наконец на шаг, Кэл держался чуть позади. До замка они добрались в полном молчании.
Перед тем, как въехать на мостик, Кэл поравнялся с Линдой и, взявшись за поводья Шелты, остановил кобылу.
Линда бросила на него настороженный взгляд. Кэл легко провел пальцем по ее щеке.
— Мне очень жаль. Вы меня прощаете?
Сердце Линды упало, а затем отчаянно заколотилось. Ей стало трудно дышать, но она все же произнесла спокойно и бесстрастно:
— За что мне вас прощать?
— За то, что я вас расстроил.
— Я вовсе не расстроилась.
Кэл явно не поверил ей, но не стал заострять этот вопрос:
— Итак, мы по-прежнему друзья?
Можно подумать, они когда-либо были друзьями!
— Разумеется, — глухо отозвалась Линда.
Улыбнувшись, Кэл наклонился и легко коснулся губами ее губ. Линду охватила радость и тоска. Господи, почему небрежный поцелуй этого мужчины повергает ее в такое смятение, ведь прежде и более страстные поцелуи всегда оставляли ее равнодушной! Отодвинувшись и не сводя глаз с лица Линды, Кэл спросил:
— Почему вы не поцелуете меня в ответ? Вы же этого хотите.
Это была чистая правда. Хотя Линда сидела в седле прямо и напряженно как статуя, ей страстно хотелось ответить на его поцелуй. Только какой смысл расточать свои чувства на ветер? Ведь ей было прекрасно известно, что для него это просто игра.
Молча покачав головой, Линда взялась за поводья и пришпорила лошадь.
5
Доехав до конюшен, Кэл соскочил с коня. Линда стала было спешиваться, но он протянул руки и снял ее с седла. Слегка сжав руками ее талию, Кэл заглянул девушке в глаза и улыбнулся. Это была улыбка любовника! Щеки Линды вспыхнули, и она отвернулась, чтобы приласкать кобылу. Та ласково ткнулась мордой в плечо Линды и тихонько заржала.
— Еще одна победа, — лукаво заметил Кэл.
Когда она подружилась с Ханом, Кэл не без ехидства заявил, что ей, дескать, не привыкать к вниманию особ мужского пола. Вспомнив об этом, Линда сердито сказала:
— Жаль, что я не поехала на Люцифере.
Кэл сразу понял намек и засмеялся:
— Один — ноль в вашу пользу.
Поблагодарив Патрика, явившегося за лошадьми, молодые люди молча направились к замку. Открыв дверь и пропуская вперед Линду, Кэл вдруг спросил:
— Чем вы хотите заняться во второй половине дня?
Больше всего Линде сейчас хотелось отделаться от Кэла и перевести дыхание, и она поспешно сказала:
— Я хотела принять душ и немного отдохнуть.
— Да, поездка в Давкот и обратно — далековато для человека, давно не сидевшего в седле. Надеюсь, она все же показалась вам приятной.
— Поездка туда мне очень понравилась, — честно призналась Линда.
— А обратно?
— На обратном пути я уже устала, и у меня затекли мышцы, — уклончиво ответила Линда.
— В таком случае вам, наверное, лучше вместо душа принять горячую ванну, — посоветовал Кэл. — Это снимет усталость мышц.
В конце галереи он остановился и взял Линду за руку.
— У меня вечером деловая встреча, так что, боюсь, обедать вам придется без меня.
Это прозвучало как гром среди ясного неба, и Линда внезапно почувствовала острое разочарование. Кроме того, она мысленно содрогнулась, представив себя одиноко сидящей за огромным столом. Словно прочитав ее мысли, Кэл предложил: