Шрифт:
Пиппин пораженно смотрела на мальчика.
О Господи! Как сказать ему, что это невозможно? Она не может остаться с Дэшем. Замять разразившийся из-за ее путешествия в Балтимор скандал будет, по выражению Финна, чертовски трудно… но остаться? Это невозможно.
«Нет ничего невозможного, если ты решишь…»
Разве не так сказала Фелисити, когда перевезла всех в Лондон, решив заполучить своего герцога? Не это ли сказала Талли, когда влюбилась в лорда Ларкена со всеми его проблемами и демонами?
Но это ее жизнь. И она давно сделала свой выбор.
«Жизнь может измениться, девочка моя. Только посмотри на меня», - шептала из дальнего далека тетя Минти. А уж она-то знает, презренная карманная воровка, превратившаяся в благопристойную компаньонку.
– Не знаю, смогу ли я остаться, Финн, - сказала она.
– Останетесь, - ответил он, раскачиваясь на каблуках.
– Посмотрите на них.
– Финн указал на мачту, где Дэш и Нейт наперегонки взбирались вверх, добродушно посмеиваясь и дразня друг друга.
– Это выше, чем я забирался.
– Ты туда поднимался?
– спросила Пиппин.
– Конечно, - пожал плечами Финн.
– Но только до первой перекладины.
Пиппин фыркнула.
– Это несправедливо. Капитан и мистер Дэшуэлл сказали, что я не могу подняться. А тебе позволяют!
– Конечно, я ведь член команды.
Член команды! Пиппин начинали надоедать такие разговоры.
– Я могу научить вас кое-чему, чего даже капитан не умеет, - предложил Финн.
– И что же это?
– спросила она, все еще пристально глядя в пространство между палубой и небесами.
– Я могу научить вас обчищать карманы.
Вместо потрясения, которого, видимо, ожидал от нее Финн, она рассмеялась:
– Боюсь, ты опоздал, приятель, я это уже умею.
– Вы?
– покачал головой мальчишка.
– Карманник? Ну, наверное, уж не слишком хороший.
– Я это умею. И была бы виртуозом, если бы задалась этой целью.
– Глянув на его недоверчивое личико, она подмигнула.
– А ты кто? Ширмач или в паре работаешь?
У Финна глаза округлились от того, как она свободно владеет воровским жаргоном.
– Мне помощники не нужны, - усмехнулся он, - я был лучшим карманником в Балтиморе.
– Ты один работал?
– спросила Пиппин, поскольку большинство карманников работали командой: один налетал на жертву, а другой, подоспев, обчищал карманы.
– Партнер не нужен, если действовать так, что все будет похоже на несчастный случай.
– Ну нет, - не согласилась Пиппин.
– Я предпочитаю выудить кошелек так, чтобы жертва ничего не заподозрила.
Мальчик, все еще не веря, поднял на нее глаза.
– Откуда красивая женщина вроде вас знает об этом?
Она устроилась на свернутом канате и скрестила на груди руки.
– «Красивая женщина» тут совершенно ни при чем. Моя кузина открывает любой замок быстрее взломщиков из трущоб Севен-Дайалс.
Глаза Финна округлились от восхищения.
– Вы можете меня научить?
Она покачала головой:
– Не думаю, что мистер Дэшуэлл это одобрит.
– Верно, - уныло сказал Финн.
– Но обчищать карманы, миледи?! Вас кузина научила?
– Нет, - продолжала Пиппин.
– Я научилась у тети Араминты давней зимой, когда погода долго держала нас взаперти. Тетя Минти была лучшей воровкой во всем Лондоне.
– Ваша тетя?
– Мальчик покачал головой:
– Ну… она не была родственницей, - призналась Пиппин, - но какая разница? Когда она оставила свое занятие, то жила со мной и моими кузинами в Лондоне.
– Она помогала вам освободить капитана из тюрьмы?
– Она следила, чтобы наше исчезновение не заметили.
Мальчик был явно разочарован, поскольку был решительно настроен узнать ее сообщников.
– Тетя Минти всегда говорила, что лучше всего выудить кошелек так, чтобы никто не знал, что ты был там.
– О, они этого не знают, - тряхнул головой Финн и махнул рукой, чтобы Пиппин поднялась. Она встала. Подойдя, он споткнулся и ухватился за нее, едва ее не опрокинув.
– Извините, мэм, - воскликнул он, выпрямившись, и пошел дальше.
Пиппин потребовалась минута, чтобы прийти в себя и удержать равновесие, и несколько больше, чтобы понять, что она лишилась пояса и ножа.
Всплеснув руками, она от души рассмеялась: