Вход/Регистрация
Идеальный муж для дрянной девчонки
вернуться

Лондон Джини

Шрифт:

— Так чего же дед ждет? — спросил Джек. — Чтобы ты пригласил его переехать жить к нам?

— Уже звал. Это имеет смысл, ведь тогда Микаэла сможет присматривать за ним, когда нас с мамой не будет дома.

— В чем же проблема?

— Дед не хочет терять свою независимость… — Ричард запнулся, а затем продолжил: — Я слышал о кражах в Грейвэк-Лодж, поэтому не считаю, что переселить его туда будет правильным решением.

— Кражах?

Отец прервал серию упражнений и потянулся за полотенцем, чтобы вытереть лицо.

— Кто-то крадет кредитные карты у обитателей пансиона, разве нет?

— Это дед так сказал? Их взгляды встретились.

— Так ты не подозреваешь женщину, которая работает там управляющей? — с сомнением произнес Слоан-старший.

— Я не сбрасываю со счетов самого владельца карты, — покачал головой Джек.

— Должно быть, дед, по своему обыкновению, что-то неверно понял.

— Может, и нет. Ты не первый говоришь об этом.

— Разве ты не учился вместе с той женщиной, что управляет Грейвэк-Лодж, сынок?

— Да, у нас один и тот же год выпуска.

— Но вы не дружили? Она никогда не приходила к нам в гости?

— Нет, папа, ни разу.

Ричард кивнул, вздохнув с явным облегчением, и, к своему удивлению, Джек понял, что это его разозлило. Очень. Женщина, чье имя пока даже не фигурировало в расследовании, определенно была в глазах его отца подозреваемой номер один.

— Что сказал о ней дед?

— Не так много. В юности она была известной хулиганкой, и никто не удивлен, что с ее возвращением все снова пошло наперекосяк. Не думаю, чтобы дед лично знал эту девчонку. Наверное, ему рассказал о ней судья.

Шеф полиции зафиксировал штангу и с удовольствием потянулся. Он прислушался к тишине спортзала, нарушаемой лишь ритмическим шорохом, позвякиванием спортивных снарядов и размеренным дыханием отца. Эти звуки успокоили его.

— Как я уже сказал, я не сбрасываю со счетов самого владельца карты. Пожалуйста, держи свои соображения при себе. — Он послал отцу многозначительный взгляд. — Вот тебе мое мнение — не стоит подливать масла в огонь.

— Понял.

Джек расслабился. Он постарался отвести подозрения от Фрэнки. Много лет прошло с тех пор, как они окончили школу, и женщина, с которой он сегодня беседовал, вовсе не показалась ему отпетой мошенницей. Он доверял своей интуиции.

Может, в молодости Франческа и не была образцом добродетели, но теперь она стала профессионалом и отлично справлялась со своими обязанностями в пансионе для престарелых. Ему понравилось, как она разговаривала с Хикманами, посвящая их в детали и успокаивая. К тому же она показалась Джеку настолько красивой, что он не смог побороть искушения взглянуть на ее школьную фотографию.

Все выпускники 1993 года выглядели на фотографиях глупо, включая его самого. Переходный возраст, что поделать. Юное лицо Фрэнки было обрамлено волнистыми волосами не белокурого и не русого, а скорее карамельного цвета. Цвет волос не изменился и по сей день, но на этом сходство девочки с фотографии с нынешней женщиной заканчивалось. У тойФрэнки были прищуренные глаза и плотно сжатые губы, словно никогда не знавшие улыбки. НынешняяФрэнки всегда готова была улыбнуться: ему и Рэнди — отстраненно и вежливо, чете Хикман — сердечно и искренне, секретарше, которая делала копии документов, — дружески.

Слоан и сам не понимал, как умудрился заметить столько подробностей. Наверное, оттого, что в городе о Франческе судачили, а может, потому, что пытался мысленно связать эту красивую женщину с предприимчивой девчонкой, продававшей поддельные пропуска на выход из школы.

Он снова было потянулся к гантели, но раздался звонок мобильного телефона. Эта мелодия была Джеку незнакома. Его отец слишком быстро опустил штангу, и по залу эхом разнесся металлический лязг. Ричард Слоан поспешил выудить телефон из-под пропитанного потом полотенца.

— Надеюсь, это не по поводу треклятого пса, — пробормотал он, нажимая кнопку приема. — Алло, что стряслось?

Джек догадался, что звонит его мама, когда Ричард произнес:

— Нет, пес здесь, рядом со мной, дорогая. Я пошлю тебе эсэмэску, если ситуация изменится. Не волнуйся, дорогая, Гас-Гас крепкий орешек, с ним ничего не случится до твоего приезда.

Слоан не сдержал улыбки.

— Наслаждайся вечером и передай мои извинения губернатору. Увидимся утром.

Отключившись, отец бросил мобильник на скамью.

— Лучше мне не искушать судьбу. Она может позвонить Микаэле, чтобы что-нибудь уточнить.

Слоан-старший поднялся.

— Хорошо потренировались, — сказал он и добавил: — Нам нужно чаще встречаться здесь, слышишь меня?

— Слышу, — отозвался Джек, мысленно пересматривая расписание своего дня. — Постараюсь найти время.

— Сынок, я не шучу. Жизнь состоит не только из работы.

Все твердили ему это, но сейчас Джек не мог сосредоточиться ни на чем, кроме работы, и женщина, которая так раздражала жителей города, была его подозреваемой номер один.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: