Шрифт:
Решили, как водится, помянуть усопших, пойти да выпить по глоточку. На подземном руднике такая беда может случиться с любым рабочим! Мы стали костерить шахтную администрацию.
— Давайте пойдем в рудничное управление, — предложил кто-то, — пусть эти бездельники выставят нам выпивку на помин погибших!
— Правильно! Пусть ублюдки из администрации хоть такую малость для нас сделают, — стали кричать все разом. — Пора их расшевелить!
— Маловато будет! Пора им головы оторвать за такую работу!
Толпа росла на глазах, как в безветренную погоду растет облако дыма над фабричной трубой. Мы шагали к зданию рудничной администрации, и по дороге к нам присоединялось все больше и больше людей. В конце концов собралась огромная толпа и под предводительством нескольких смутьянов из шахтных рабочих ввалилась на площадь перед зданием администрации.
Здесь разгоряченная человеческая волна напоролась на препятствие — дюжина вооруженных охранников загородила вход:
— Хода нет! — пытались осадить толпу охранники. — Поворачивайте назад!
— Кем вы себя возомнили? Кто вы такие, чтобы указывать, кому и куда разворачиваться? — кричали им в ответ. — Прочь с дороги! Убирайтесь!
— Точно! Валите отсюда! Лизоблюды!
Крики раздавались со всех сторон, толпа напирала, полицейским пришлось сперва сделать шаг назад, потом стройная линия кордона неожиданно прорвалась и рассыпалась…
Обе стороны уже достаточно раззадорились и были готовы в любую минуту начать настоящую драку, и тут позади нас раздался мощный взрыв, в небо метнулись языки пламени. Я оглянулся и понял — кто-то из шахтных рабочих поджег динамитную шашку! Пока царило замешательство, Кихати побежал вперед, еще несколько человек метнулись следом, и я, конечно, тоже… Мы обогнули здание администрации и стали взбираться на стену, огораживавшую двор сзади, которую никто не охранял. По стене мы забрались на крышу склада с горючим.
— Ломайте крышу! — крикнул Кихати.
Мы наспех проделали дыры в проржавевших металлических листах и стали спрыгивать вниз. Скоро внутри склада оказалось человек десять. Кихати раздал нам связки динамитных шашек, банки с керосином, длинные фитили, потом расплескал остатки керосина по полу, вытолкал нас наружу и стал тянуть длинный фитиль:
— Идите, посмотрите, как сейчас шарахнет! Снесет и само здание, и городской совет, и половину домов в округе! Так что хватайте ноги в руки и бегите куда подальше…
Мы помчались кто куда, а он поджег фитиль. Через минуту у нас за спиной полыхнуло пламя и громыхнул адской силы взрыв! В этот момент беспорядки уже разнеслись по городу как ураганный ветер — рабочие переворачивали вагонетки и блокировали железную дорогу, обрывали электрические и телефонные провода, поджигали все, что горит, несколько десятков шахтеров ворвались в резиденцию директора рудоуправления и разнесли там все, что смогли найти, а самого директора крепко отлупцевали. Вообще, тузили всех, кто имел хоть какое-то отношение к шахтоуправлению. Беспорядки продолжались дня три, и все время я был в самой гуще событий — бок о бок с Кихати! Но под конец он сказал, что дело становится слишком опасным, и приказал мне убираться из города подальше.
— Но я не могу просто взять и сбежать! — возмутился я.
— Не будь дураком! Сюда уже выслали эшелоны с гвардейцами, войска прибудут со дня на день! Ты сам знаешь, что нас ждет, так что прекращай препираться и убирайся подальше, пока путь свободен…
— А ты сам как же?
— Я тоже попробую смыться. Но такая беда, что черт дернул меня быть зачинщиком бунта, теперь меня все хорошо знают и попытаются свалить на меня все, что было и чего не было, так что меня скоро начнут разыскивать. А тебя даже искать не будут — твоего имени никто не знает. Иди через горы, все время держи курс прямо на юг. Если сможешь выбраться, поезжай в Токио, там тебя точно никогда не разыщут! Когда доберешься до Токио, разыщи мост Намида в районе Сэндзю. Это такое место, где обычно собирается поболтать всякий сброд. Поспрашивай этих добрых людей, пусть тебя отведут к человеку по имени Сюгоро. Если найдешь Сюгоро, скажи, что я тебя прислал, тогда тебе обязательно помогут. Я тоже присоединюсь к вам, если мне повезет выбраться отсюда живым… Давай, парень, беги скорее, не мешкай!
И я помчался, а когда остановился на привал, то узнал от людей, что в Асио прибыли эшелоны с правительственными войсками и гвардия за считаные часы навела в городе порядок. Я без промедления снова пустился бежать.
Я мчался во весь дух, даже попить-поесть больше ни разу не останавливался, а когда очутился у подножия горы Акаги, то вдруг почувствовал, насколько сильно я устал и проголодался. Так устал, что шагу не мог ступить дальше, и решил немного передохнуть, прежде чем продолжить путь. Я стал искать подходящее место — хотел подремать несколько часов — и повстречал пожилого дровосека. Он только взглянул на меня и сразу обо всем догадался.
— Ты беглый из Асио?
У меня не было причин таиться от этого доброго человека, и я кивнул.
— Идем, — старик поманил меня за собой и отвел в хижину угольщика, стоявшую рядом с печью для обжига древесного угля. Здесь он угостил меня рисовыми колобками и жидким бульоном, коротко спросил:
— Далеко собрался?
— В Токио! — ответил я.
— Ясно… Лучше бы тебе, парень, переодеться, — он подобрал мне кой-какую одежду, из той, что носят крестьяне. — Давай, примерь-ка эти лохмотья и прихвати корзину древесного угля, в таком виде тебя уже точно никто не заподозрит…