Вход/Регистрация
Европа в огне. Диверсии и шпионаж британских спецслужб на оккупированных территориях. 1940–1945
вернуться

Кукридж Эдвард

Шрифт:

ЧЕЛОВЕК, КОТОРЫЙ ВОЗИЛ ГЕСТАПОВЦЕВ

Брайан Рафферти (Доминик) несколько раз приезжал из Клермон-Феррана с инструкциями из Лондона. Иначе связь пришлось бы поддерживать только с помощью курьеров. Последний визит Рафферти, во время которого он познакомился с Раймоном Лазери, завершился трагедией. Оба были арестованы и препровождены в гестаповскую тюрьму в Дижоне.

Гарри Рэ очень хотел спасти товарищей. Но он благоразумно отверг план нападения на тюрьму – у подпольщиков не было ни одного шанса справиться с отлично вооруженной охраной. Тогда Попаль, один из членов группы, рассказал ему о Пьере Мартэне, который в свое время совершил побег из дижонской тюрьмы и хвастался, что имеет там связи среди охранников. Рэ попросил устроить с ним встречу. Мартэн оказался настоящим громилой, явно обладающим недюжинной силой, но при этом не лишенным известного шарма.

О своих опасных приключениях он говорил с большой охотой. Судя по всему, Мартэн привык ко всеобщему уважению, даже почтению, и воспринимал это как должное. Анри он сказал, что раньше служил во французской военной разведке – Втором бюро.

Мартэн предложил передать в тюрьму деньги и продукты, но больше ничего сделать не мог. Тем не менее он оказался во многих отношениях полезным. У него была машина и пропуск, выданный гестапо. Мартэн объяснил, что получил этот документ, чтобы возить немецких офицеров, чем ему приходится заниматься довольно часто. Причем его работодатели не знают, что он сидел в тюрьме за связь с Сопротивлением. Мартэн нашел для Рэ убежище в Сен-Жан-де-Лоне, после чего они вместе провели несколько удачных операций. А когда прибыла очередная партия груза из Великобритании, он перевез контейнеры в надежное место.

Поступили новости из Клермон-Феррана от Исидора (капитан Джордж Донован Джонс). Он сообщил, что вскоре из Великобритании в помощь Рэ прибудут еще два агента, которые должны наладить прямую радиосвязь с Лондоном.

Новичками оказались капитан Джон Старр (Боб) и лейтенант Джон Катберт Янг (Габриель). Последний был опытным радистом. Местные помощники помогли найти для них безопасное место в замке Анд ело.

Капитан Джон Старр, британский агент, и Пьер Мартэн, болтливый и хвастливый лидер местного Сопротивления и по совместительству шофер гестапо, понравились друг другу с первого взгляда. Со временем они стали практически неразлучны. Но к тому времени Рэ больше не доверял Мартэну. Он убедился, что француз был обыкновенным вруном. Оказалось, что он никогда не был офицером и не работал во французской разведке. До войны он торговал машинами, причем имел весьма сомнительную репутацию. Но когда Рэ поделился своими подозрениями с капитаном Старром, последний лишь небрежно отмахнулся, заявив:

– Не волнуйся, старик. Я знаю этот тип людей и умею с ними обращаться.

Джон Янг, симпатичный, немногословный шотландец, оказался опытным «пианистом». С его помощью Рэ получил долгожданную возможность поддерживать регулярную связь с полковником Букмастером.

ЗАВОД ПЕЖО

Крупнейший автомобильный завод Пежо в Сошо уже давно являлся объектом пристального внимания военно-экономического министерства. Хотя Рудольф Пежо – в отличие от других французских промышленников, которые либо стали сотрудничать с немцами, либо перешли под знамена Петена, – тайно поддерживал Сопротивление, его завод продолжал работать, но теперь уже на немцев. В Сошо выпускали бронированные орудийные башни и транспортные средства для вермахта.

Английские бомбардировщики несколько раз бомбили завод, но смогли нанести лишь незначительный ущерб. А после того как немцы летом 1943 года привезли на завод своих инженеров, выпуск продукции даже увеличился. Рабочие, которым постоянно угрожали арестом и отправкой в Германию, были вынуждены продолжать работать. Вопрос о заводе Пежо неоднократно обсуждался руководителями военно-экономического министерства и британской армии. В конце концов было решено привлечь к работе французское отделение SOE. Полковнику Букмастеру было предложено принять меры к организации на заводе диверсии. И Рэ получил соответствующий приказ.

Задача была невероятно трудной, но Анри решил выполнить ее во что бы то ни стало. Завод хорошо охранялся, на нем действовала сложная система пропусков, а плюс к этому каждого рабочего, служащего или постороннего посетителя при входе и выходе тщательно обыскивали. Через своего хозяина в Валантаньи Анри познакомился с Сайером, менеджером по персоналу в Сошо. Сайер тайно поддерживал Сопротивление, при необходимости мог достать пропуск на завод. Он и устроил встречу Анри с Рудольфом Пежо.

– Мсье Пежо, я – британский офицер, – без предисловий начал Анри. – Ваш завод производит орудийные башни для немецких танков и военную технику, которая также идет в Германию. Я знаю, что вам это не нравится, но вы вынуждены работать. Мы хотим положить этому конец. Мы должны взорвать завод.

– Я буду восхищен, если вам удастся это сделать, – проговорил владелец завода со спокойной улыбкой. – Но, как глава семейного концерна, вынужден признать, что ваше предложение… как бы это сказать… меня несколько огорчило.

– Понимаю. Мне очень жаль. Но ваш завод – важный военный объект. Попытки уничтожить его с воздуха результата не дали. Конечно, если диверсия не удастся, будут другие бомбардировки, которые не обойдутся без жертв как среди рабочих, так и среди жителей окрестных районов. Никто из нас не хочет, чтобы это произошло. В качестве объекта для диверсии мы можем выбрать точечную цель, к примеру, трансформаторную подстанцию, источник энергии, сборочный цех. Но это осуществимо только с вашей помощью.

И Рудольф Пежо согласился уничтожить собственный завод. Он вручил Рэ план предприятия, помог выбрать самые уязвимые места, куда следовало закладывать взрывчатку, и даже познакомил с двумя рабочими, которые могли взять на себя проведение этой операции. Одним из них был старший мастер Шорп, хмурый эльзасец, работавший в обивочной мастерской, другим – Андре ван дер Страатен, ставший связным между Шорпом и Анри. Рэ мне рассказывал, что именно усилиями этих храбрых людей взрывчатка была доставлена на завод, а значит, город был спасен.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: