Шрифт:
— А как же принц Эдвент и рыцари ордена? Что с ними? — взволнованно спросила я, вызывая на лице алхимика недовольное выражение. Видимо, к числу словоохотливых людей он не относился.
— Ленар и Гаррет сопроводили принца и леди Лориану в Лонгджер. Вы неплохо обожгли Эдвента, а уж его невесте точно придется укоротить свои волосы, — усмехнулся Такнор. — Гаррета немного оцарапали мечом, но с ним все будет в порядке.
— А разве леди Лориана не сбежала? — удивилась я.
— Куда там! Как только она поняла, что победа на стороне нашего ордена, она тут же метнулась к принцу и уехала в Лонгджер вместе с ним. Он и знать не знает ничего о ее участии в этом деле!
— Но, я же видела, как она убегает! — воскликнула я.
— А после этого вы потеряли сознание! — многозначительно ответил алхимик. — Так что многое вы пропустили!
— Но вам же известно, кто она! — не унималась я. Осознание того, что мои старания оказались тщетными, делало меня еще слабее, чем я была до этого.
— Известно и что? — вопросительно взглянул на меня Такнор. — Мы не сможет доказать это принцу! Эдвент не станет слушать никого, пока сам не поймет, что его любимая Лориана пыталась его убить вместе со своими сообщниками! А сам он никогда не подумает о ней плохо, так что нам не удалось избавить его от опасности!
— Значит, остался единственный способ, — задумчиво прошептала я.
— О чем вы?
— Я о красном алмазе, — произнесла я в ответ и быстро рассказала Такнору о том, что узнала от Колхана.
Он терпеливо выслушал меня, бросив приготовление своих снадобий, затем тяжело вздохнул и ответил:
— Вам придется нелегко. Такое заклинание потребует намного больше сил, чем создание огненного шара. Если вы и впрямь решились на это, то вам нужно тщательно подготовиться!
— У меня нет выбора! — пожала плечами я. — Лишь я смогу разрушить эти чары!
Такнор покачал головой и отправился за ширму, разделяющую странную комнату на две части. Несколько минут я слушала шуршание. Затем он появился и поставил на стол маленькую склянку с прозрачной жидкостью.
— Когда решитесь провести обряд, — произнес он. — Выпейте это. Ваши силы немного увеличатся и вы сможете, не потеряв сознание, дочитать заклятье.
Я осторожно взяла в руки пузырек и внимательно его осмотрела.
— Что это?
— Это — древний эликсир, — ответил алхимик. — Ему уже более трехсот лет. Это последняя доза, которую создали маги прошлого. Сейчас рецепт утерян и оставшееся должно быть использовано лишь в крайнем случае.
— Может, тогда лучше его приберечь? — осторожно поинтересовалась я.
— Не стоит! — помотал головой алхимик. — Крайний случай как раз настал! Если принц погибнет — империя падет! Вы должны поторопиться, Айрес! Пока Элоана в замке, нам всем грозит опасность.
Я спрятала пузырек в карман и поблагодарила Такнора.
— Скажите, а что означает ваше звание хранителя ордена? — спросила я, спустя немного времени.
Он недоуменно взглянул на меня и стал терпеливо объяснять:
— Мой отец был основателем ордена. По наследству он передал мне обязанность хранить его секреты и вести дела. Но я был поглощен магией и наукой и поэтому передал свои обязанности Денверу. Он занимается всеми политическими делами, но хранителем все-таки остаюсь я. Я решаю все самые главные вопросы.
После этого мой собеседник дал мне понять, что не намерен продолжать наш разговор и погрузился в приготовление своего зелья. Я не стала больше донимать его расспросами и отправилась еще немного полежать, чтобы полностью прийти в себя.
Спустя несколько часов, послышался тихий стук в дверь.
Такнор оторвал голову от стола и вопросительно произнес:
— Айрейд ди нарретер аим?
— Нереис ди аим! — послышался ответ.
Такнор открыл дверь и в комнате появился Редж. Его лицо было взволнованным и немного уставшим. Он обменялся кратким приветствием с алхимиком и направился ко мне.
— Айрес, ты жива! Хвала небесам! — воскликнул он, обнимая меня.
— Я рада тебя видеть! — сказала я в ответ.
— Значит, ты еще не совсем пришла в себя! — как всегда пошутил Редж.
— Где ты был все это время? — с укором произнесла я, слегка толкая его в плечо. — Я думала, что ты оставишь меня здесь!
— Не говори глупостей! — остановил меня рыцарь. — Я же не мог оставить замок без твоего присмотра! Тем более, что Ирвин места себе не находит от беспокойства!