Барабтарло Геннадий Александрович
Шрифт:
Дверь в квартиру дома № 8, Круг Крэги, где Набоковы жили с 1942-го по 1948 год, около Гарвардского университета. Там написаны, среди прочего, главы «Убедительного доказательства» («Других берегов») и романа о философе Адаме Круге («Под знаком незаконнорожденных»).
Предметные указатели >>>
Похоронный дом св. Мартина в Вевэ, куда тело В. В. Н. было перенесено по смерти для кремации.
«Вообразите: вот я, пожилой господин, почтенный писатель, быстро скольжу на спине вытянутыми мертвыми ногами вперед — сперва сквозь вот эту разселину в гранитной скале, потом над сосновым бором, потом вдоль туманом покрытых заливных лугов, а потом просто в проемы тумана, все дальше и дальше…!» («Посмотри на арлекинов!»).
Василий Иванович >>>
В разсказе «Набор» (1935) Набоков нанимает на временную должность своего агента некоего Василия Ивановича; в разсказе «Озеро, облако, башня» (1937) он его увольняет по собственному его желанию.
Вид на комнату >>>
В самый первый мой приезд к ней в августе 1981 года она поместила меня в своей гостиной, служившей и гостевой спальней: в алькове там стояла железная кровать, над которой висел на стене стеклянный ящик с засушенными враспялку бабочками.
Вра и вера >>>
Она подолгу задумывалась, дольше обыкновенного, и зная, что прежде она часто обращала внимание и на более мелкие цепочки, я пытался отгадать, заметила ли она эту тематическую назойливость на сей раз.
Париж Синеусова и Корнилова >>> ; >>>
Здесь, на Версальском проспекте, 130, Набоков останавливался на квартире у Ильи Фондаминского в свои наезды из Берлина в Париж для публичных чтений в 1930-е годы. Однажды, в феврале 1937 года, Виктор Орлов, прежде чем подняться к Фондаминским, пустил снежком в окно «будуара» Набокова, и разбил стекло. Не знаю, хорошо ли видно на этом снимке, что идущий по направлению к фотографу человек — стекольщик.
Тысячи невысказанных вещей >>>
«Я так сердился (что с ним поехал обедать) как не сердился давно, но к концу и потом когда вышли на улицу вдруг там и сям стали вспыхивать искры взаимности и когда пришли в кафе Мюра, где нас ждал толстый Алданов, было совсем весело».
Тире стоит в конце строки >>>
Монтрё. Поезд только что ушел.
Указатель имен
Август Октавиан 319
Алданов, Марк 381, 383, 384, 385
Альтер, Роберт 308
Амисы, Мартин и Кинслей 252, 427
Андерсон, Квентин 248
Аппель, Альфред 97, 186, 242
Аристотель 31,388
Ахматова, Анна 401 («Когда б вы знали…»)
Бабиков, Андрей ii, 299, 309, 310
Бавильский, Дмитрий 410–411
Барабтарло, Алла ii, 5, 344, 352, 355, 359
Барабтарло, Мария 352, 354, 359, 398, 436
Бельсер, Ли 38
Белый, Андрей 150
Бергман, Ингмар 107
Бергсон, Анри 242, 250
Бердяев, Николай 234
Бишоп, Морис 371
Богатырев, Константин 324 («Нам головы не удалось узнать…»). См. Рильке
Бойд, Брайан 62, 75, 97–98, 126, 129, 141, 153, 204, 230–231, 234, 244, 256, 259, 270, 279–280, 282, 304, 314, 318, 372, 405, 441
Боккаччо, Джиованни 319
Боттичелли, Сандро 332–333, 438
Браунинг, Елизавета 339
Бродский, Иосиф 373
Брук (Brooke), Руперт 113–115
Брукс, Мел 335
Булгаков, Михаил 150
Бунин, Иван 380–388, 394, 396
Бэйкер Вильсон, Розалинда 245
Вайльд (Wilde), Оскар 335
Вайт (White), Катарина 74, 86, 93, 238, 291
Вард (Ward), Гильда 362
Вейдле, Владимир 95
Вересаев, Викентий 150
Вест (West), Джеффри 244
Вильсон (Wilson), Эдмунд 114–115, 141, 153, 165, 177, 182, 233, 240, 245
Виргилий 154, 318
Виздом (Wisdom), Дж. 433 («Британецъ въ Россіи»)
Виноградова, Елена 441
Вовк, Светлана 400
Волошин, Максимилиа 309
Гамсун, Кнут 113
Гапгуд (Hapgood), Изабелла 330
Гарнетт, Констанция 330
Гоголь, Николай 150, 184, 335
Гонзалез, Рогелио 334
Горький, Максим 150
Гржебин, Зиновий 394
Гринберг, Роман 304, 340
Гуаданини, Ирина 262
Гумилёв, Николай 338 («Я и Вы»)