Шрифт:
Но хитроумный Люцифер сумел избежать плачевной участи собратьев. Он подсуетился, оказался в нужное время в нужном месте и добыл себе роль отрицательного гения в зарождающемся христианстве. Ад опять был в его распоряжении, причем, теперь он стал сувереном. Аид с Персефоной и остальными застряли в Переходе. Люцифер злорадствовал несколько веков кряду, потом немного грустил, скучал по единоутробному брату. А позднее ему стало безразлично. Новые дела занимали Князя Тьмы. Мир людей менялся: быстро, неистово, неуклонно катился к от худшего к худшему. Люцифер наслаждался обилием приходящих душ.
И вот опять пришла скука. Тогда он стал выбираться на поверхность: изучать, искушать, исподтишка вредить. Но и эти шалости не могли прогнать его неизбывной скуки.
*пайди (?????) — детка.
1
Будильник зазвонил ровно в семь. Лилиан Карвер резко вытянула руку из-под одеяла и заставила его замолчать. Тут же рывком выбралась из кровати и поспешила в душ. Хотя она уже три года жила в роскошной пятикомнатной квартире с видом на Централ-парк, привычка, вынесенная из студенческого кампуса, не отмирала.
"Спешить, всегда торопиться. Быть первой" — кредо ее распланированной и такой…пустой (тихим шепотом добавило бы ее либидо) жизни. Теплая вода и душистое мыло окончательно вытеснили остатки сна. Тем более что сегодня половину ночи ее пытал любимый кошмар. Сон приходил регулярно в новолуние: девушка с огненно-рыжими волосами, одетая в странного вида лохмотья, падает на колени пред возвышающимся над ней величавым мужчиной. В руках у того подобие скипетра, которым он ударяет ее в левое плечо. Потом Лилиан всегда слышала детский плач, и появлялся младенец, лежащий у ног девушки. Затем дребезжащий смех мужчины, замахивающегося и на ребеночка… И все — пустота. Хотя сон не имел никакого смысла, Лилиан каждый раз сопереживала девушке с ребенком. Она чувствовала всю муку и отчаяние бедной матери.
— Надо бы выкроить время и отправиться к психоаналитику, — пробормотала она, кутаясь в белоснежный пушистый халат, замечательно оттенявший ее черные волосы и глубокие синие глаза.
— Да нет, Лилз, — ответила сама себе девушка. — Они только вытягивают деньги. Подумаешь сон — у кого их не бывает.
С другой стороны и мама, и бабушка Лилиан Карвер — ныне покойные — были в свое время пациентками санаториев определенного типа. Благо, что в таком городе как Нью-Йорк это можно было легко скрыть. Да и Лилиан не подавала ни малейших признаков психического нездоровья: умница и отличница с первого класса, с отличием закончившая Йелль, самый молодой вице-президент крупной финансовой кампании. Нет, ничтожный сон вряд ли испортит ее жизнь.
Что действительно было проблемой в идеальной жизни миз Карвер, так это мужчины. Хотя, если верить Кэндес Бушнелл, они были всеобщей женской проблемой. В отличие от героинь Кэндес, которые спали не с теми или влюблялись не в тех, Лилиан не делала ни того, ни другого. Напротив, это мужчины преследовали ее. Но девушка насквозь видела фальшь их речей, корыстность красивых жестов, ее просто воротило от похотливых взглядов.
— Брррр, — поежилась Лилиан. — Кто их придумал?
"Сатана", — строго отрезала бы Петра. Ее университетская подруга, неистовая католичка.
"Глупости", — поморщила бы свой веснушчатый носик Карла. — "Мужики придуманы для нашего развлечения".
Карла — одноклассница — иногда вела себя просто ужасно, будто пыталась заглянуть в ширинку каждому мужчине на своем пути. Девушки возобновили дружбу два года назад, столкнувшись в бутике, где Лилиан выбирала платье для вечеринки в честь повышения в должности. Карла была дочерью самого богатого бизнесмена в их родном городе — Ниагара-Фоллз. А в Нью-Йорк перебралась, убегая от скуки и домашнего контроля. Не стоит упоминать, как пригодились ей папины связи и чековая книжка, чтобы открыть этот магазинчик модной одежды.
Легкий завтрак, неброский макияж, немного мучений с прической — и постукивая каблуками, миз Лилиан Карвер точно по расписанию отправилась на работу.
Лэнд Крузер любовно принял за руль свою прелестную хозяйку. Девушка всегда замечательно выглядела в строгих деловых костюмах, идеально сидевших на ее высокой худощавой фигуре — мечте моделей. Невзирая на свои внушительные габариты и перегруженные улицы джип быстро домчал ее к офису. По обыкновению Лилиан приходила раньше всех из управляющей верхушки.
Последние же пару месяцев она с еще большим рвением летела в офис. Проверять почту. Лилиан старалась заполучить выгодного клиента. Мистер Ифер Лайт был объектом ее охоты. Однако пока все попытки связаться с ним лично ограничивались вежливыми отговорками и отписками личного секретаря. Но Лили Карвер не сдавалась так просто.
— Лилиан, ты не представляешь, кого я встретила сегодня! — на ходу прокричала Карла, вбегая в офис.
— И кого? — вяло поинтересовалась Лили, устало потерев виски. Желанная денежная акула никак не хотела попадаться в сети.