Джу Джон
Шрифт:
Рики сидела на месте, внимательно всматриваясь в окружающих их людей. Один раз она вышла в туалет и вернувшись продолжила свой поиск. Огромный смуглый охранник куда-то исчез, приятному мужчине, пытавшемуся пригласить одну из них на танец, Рики пообещала разбить бутылку об голову если он ещё раз приблизится к их столику. Больше женщин никто не беспокоил, если не учитывать переодически подходящую рыжую официантку, интересующуюся не надо-ли им чего-нибудь принести. Один раз она позвала Рики, и девушки отошли в сторонку.
Сара пыталась понять что думает о этой странной девчонке. Что-то детское, беззащитное, мешалось в ней с грубостью и нахальством, казалось совершенно ей неподходящими. Что-бы не случилось, будет очень интересно узнать завтра чем именно она занимается. Как она сказала — "если ты сама не поймёшь"? Что именно она должна увидеть?
— Мисс, не откажете мне в танце?
Приятный голос возле уха чуть не заставил её подпрыгнуть. Рзавернувшись, она уставилась на высокого стройного мужчину. Классическое "высокий, темноволосый и красивый" как нельзя точнее описывало его. Особенный шарм придавала ему игравшая в глазах смешинка.
— Я давно слежу за вами, — улыбнулся незнакомец, — И вижу что вы скучаете. Ваша подруга — не очень общительный человек.
— Вы её знаете? — любопытство игриво защекотало где-то внутри.
— Мы встречались по работе, — кивнул мужчина, продолжая улыбаться.
— Даже так? Кем-же она работает?
— О, это тайна. Вы любите тайны?
— Я люблю разгадывать загадки, — улыбнулась Сара. Прошло очень много времени с тех пор, как она флиртовала с мужчиной, но сейчас она чувствовала себя раскованно. Приключение продолжается!
— Тогда вы должно быть знаете, что у каждой тайны есть своя цена? — его глаза, казалось, читали её мысли, и подмигивая предлагали играть в эту игру вместе.
— Какую-же цену вы назначите за неё?
— Я поведаю вам её — при одном условии. Потанцуйте со мной! — улыбаясь, он смотрел на неё, уверенный в том что на не откажет. В колледже такие парни всегда получали всех девушек, но никгда не подходили к Саре, в тайне мечтавшей об этом. Улыбнувшись, она опёрлась на протянутую руку и позволила отвести себя на площадку. Окружённые музыкой и мягким сиянием огней, они покачивались в медленном простеньком танце, изучая друг друга.
— Ваша очередь сдержать обещание, — в полголоса произнесла она.
Мужчина рассмеялся.
— Доктор Эвертон, зачем вы в этом городе?
Его глаза по прежнему улыбались, руки галантно удерживали её, и они по прежнему танцевали. Но музыка словно пропала. Не сам невинный вопрос, а что-то в том, как он его задал, словно остановило пластинку, заставив иглу заскрести по винилу. Увидев что она молчит, незнакомец продолжил:
— Вас похитили. Завтра вас хотят продать лицам, заинтересованным в знаниях, которыми вы обладаете. Я здесь, чтобы не позволить этому случиться.
Сара напряглась в его руках, и он на долю секунды сжал пальцы. Одновременно что-то в его лице изменилось. Оно по прежнему было смешливым, но только теперь она поняла что причина его хорошего настроения — вовсе не танец с хорошенькой женщиной.
— Прошу вас, не дёргайтесь. Вы только доставите себе неудобство, и поставите нас с вами в очень неприятное положение. Я хочу всего-лишь вернуть вас в Штаты.
Мысли суетливо заметались, каким-то образом она ухватила одну из них, почему-то показавшуюся сейчас важной.
— Вы — Салливан?
Он вскинул брови в весёлом изумлении.
— Я похоже становлюсь знаменитым! Откуда вы обо мне узнали?
Сара промолчала, и посмотрев ей за спину, он чуть кивнул в ту сторону.
— Сейчас вы получите разгадку вашей тайны.
Салливан чуть покачнулся, разворачивая их, и Сара увидела приближающуюся к ним Рики. Походка девушки была стремительна, насколько это возможно в вечернем платье. Остановившись прямо перед ними, хулиганка впилась глазами в мужчину. Её руки играли с висевшей на плече сумочкой, чуждой на танцевальной площадке. Может быть он и есть тот мужчина, которого она упоминала?
— Ты, — произнесла она неопределённо, чуть нахмурившись.
— Мангуста, тут танцуют, не стой столбом.
Салливан кивнул кому-то за спиной Сары, и возле девушки возник весёлый молодой человек.
— Я мечтал об этом с нашей первой встречи, красотка! — ухмыльнулся он, и обхватив девушку, ловко закружил её в танце, так что две пары практически тёрлись друг о друга. Сара замерла, внимательно вслушиваясь в странный разговор.
<