Вход/Регистрация
Назовите как хотите
вернуться

Рассел Джеймс

Шрифт:

— Натурально.

— Конечно, натуральныеблондинки.

— И прямо…

— Ну да. Я и опомниться не успеваю, как они давай звать: «Эй, Линкольн! Иди к нам!» И… как это… резвиться, вот.

— И вы..?

Линкольн усмехнулся.

— Стал ли я резвиться с ними в бассейне? Скидывать с себя шмотки, когда эта дама-агент по продаже недвижимости стоит рядом с тобой полностью одетая? Нет-нет, отнюдь.

— И что же тогда — вы переспали с ними и потом купили дом?

— Вы вообще хоть что-нибудь смыслите в коммерции, Джереми? Она показывает мне, как можетвыглядеть дом, если я решусь его купить. Дает разыграться моему воображению, значит. Вот в чем секрет: в первую нашу встречу эта дама разузнает побольше о моем образе жизни, а во вторую — показывает мне дом моей мечты. Вот что такое коммерция, Джереми.

Тот избегал на него смотреть.

— Выходит, вы не стали с ними спать? — небрежно спросил он.

— Господи, конечно нет. Я узналодну из них. Инструкторша по плаванию из «Блю Марина Клуб». Славная девушка. К тому же я с ней уже раз переспал. — Линкольн уселся в машину. — Ну, что вы можете этому противопоставить?

Стречи неплохо знала местные извилистые тропы, и знание это помогло ей добраться до «Холидей Инн» намного раньше Ниббеттов. Хотя до встречи с ди Стефано оставалось еще часа полтора, необходимо было вытащить его из гостиницы до их появления. Бросив машину у входа, она поспешила внутрь, чтобы позвонить ему в номер. Кто-то из неизменно услужливого (это же «Холидей Инн»!) персонала указал ей на телефоны-автоматы на стене и великодушно добавил, что звонки по городу бесплатные. Позвони ему сама.

— Мистер ди Стефано? Это Стречи. Мы с вами не встречались.

— А что — у меня часы остановились?

— Нет, сейчас половина четвертого, но я решила — может, начнем пораньше?

— Черт возьми, день начался ну очень рано.

— О, простите, вы, должно быть, устали. Просто мне не терпится с вами познакомиться, — солгала Стречи.

— Хотите прямо сейчас? Я в ванной.

Стречи зажмурилась:

— Я подожду. А сколько…

— Во мне — около пяти футов десяти дюймов. [10] А в вас?

10

Около 170 см.

Она представила, как он лежит в ванной, расслабившись и наслаждаясь беседой с невидимой женщиной, которая ждет его внизу.

— Я подожду, — сказала она и повесила трубку.

На столиках не было ни одного журнала, тем не менее она села и принялась перечитывать меню. Минут через пять перед ней вырос высоченный широкоплечий мужчина и спросил:

— Вы мисс Стречи?

Она так и подпрыгнула:

— Мистер ди Стефано, я думала…

— Я — не ди Стефано. — Акцент был явно лондонский. — Я его водитель, Рэй Паттерсон.

Она улыбнулась:

— В любом случае, здравствуйте. Он скоро появится?

Рэй Паттерсон пожал плечами:

— Я сам его сегодня в первый раз увидел.

Он принялся рассматривать Стречи — но она к этому привыкла.

— Вы — его друг? — Он ухмыльнулся. — Или деловая знакомая?

— Второе.

Паттерсон снова пожал плечами.

Стречи села за столик. Тот встал поодаль. Стречи вздохнула. Не может же она перечитывать меню еще десять минут; если же она так и будет сидеть, крутя ручки своей сумочки, тот, должно быть, решит, что выиграл. Она сказала:

— Вам не стоит ждать. Водитель нам не понадобится. У меня есть машина.

— Мистер ди Стефано никуда не поедет без меня.

— А я никуда не поеду без своей машины.

— Тогда придется взять и то и другое. — Он в очередной раз пожал плечами.

Паттерсон не очень-то подходил на роль водителя нового лорда Эскома.

— Вас прислали из агентства?

— Я присматриваю за ним.

Стречи уставилась в пустоту. На сей раз молчание доконало его.Он неохотно признался:

— У мистера ди Стефано — дела с моим боссом.

Она кивнула:

— Так он занимается бизнесом?

Рэй кисло улыбнулся:

— Вроде того.

И вновь она не спешила с ответом.

— Мне поручено присмотреть за ним.

Стречи поежилась:

— Вы — больше чем водитель, — предположила она.

— Больше.

— А кто еще?

Он испытующе посмотрел на нее:

— Я предпочитаю не задавать лишних вопросов.

Стречи надула щеки и со свистом выпустила воздух. Веселенькая компания, нечего сказать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: