Unknown Author 1
Шрифт:
меня обвиняют, никто не вправе меня им выдать. Я требую суда императора!
Тогда Фест, переговорив со своими советниками, сказал: — Ты потребовал суда императора? Отправишься к императору.
Спустя несколько дней в Кесарию с визитом к Фесту прибыли царь Агриппа
с Берникой. После того как они провели там несколько дней, Фест
рассказал царю о деле Павла:
— Здесь есть один заключенный; его оставил под стражей Феликс. Когда я
был в Иерусалиме, старшие священники и еврейские старейшины выдвинули
против него ряд обвинений, требуя от меня обвинительного приговора. Я
ответил им, что не в обычае римлян выдавать человека, прежде чем
обвиняемый не встретится лицом к лицу с обвинителями и не получит
возможности защитить себя от предъявленных ему обвинений. Когда они со
мной прибыли сюда, я, не теряя времени, уже на следующий день сел в
судейское кресло и велел привести этого человека. Вопреки моим
ожиданиям, его обвинители, встретившись с ним, не предъявили ему ни
одного обвинения, ко-
г;. цезарь - т. е. римский император.
25. Я требую суда императора - у римского гражданина было право
обращаться непосредственно к императору, особенно в том случае, если ему
грозил смертный приговор. 25. Агриппа - Ирод Агриппа II*. Берника, или
Береника, была его младшей сестрой и возлюбленной; позже она стала
любовницей Тита, будущего императора.
Acts.p6532807.02.2005, 13:19
Деяния Апостолов .–.
торое я счел бы серьезным. Это были лишь спорные вопросы, касающиеся
их религии и некоего Иисуса, уже умершего, причем Павел утверждал, что
человек этот жив. Сознавая себя недостаточно сведущим в подобного рода
вопросах, я спросил Павла, не хочет ли он отправиться в Иерусалим и там
предстать перед моим судом. Но он потребовал для себя августейшего
суда, и я приказал держать его под стражей, пока не изыщу возможности
отправить его к цезарю.
— Мне тоже хотелось бы послушать этого человека, — сказал Фесту
Агриппа. — Завтра ты его услышишь.
На следующий день, явившись с великой пышностью, Агриппа и Берника
проследовали в зал заседаний вместе с трибунами и городской знатью. По
приказу Феста ввели Павла.
— Царь Агриппа и все собравшиеся вместе с нами в этом зале! — заговорил
Фест. — Вы видите перед собой человека, по поводу которого ко мне
обращаются все евреи, как иерусалимские, так и здешние. И все они кричат, что его нельзя оставлять в живых. Но я, со своей стороны, пришел к
выводу, что он не совершил ничего, что заслуживало бы смерти. А так как он
потребовал августейшего суда, я решил отослать его к цезарю. Но я не
совсем ясно представляю себе, что писать государю. Вот почему я привел
его к вам, особенно к тебе, царь Агриппа, чтобы после рассмотрения дела я
знал, что мне писать. Я полагаю неразумным, посылая заключенного, не
указать, в чем именно его обвиняют.
Zj\i — Тебе разрешается изложить свое дело, — сказал Агриппа Павлу.
Тогда Павел вскинул руку и начал свою защиту: — Царь Агриппа! Я почитаю
за счастье, что сегодня я могу защищаться от всех обвинений, которые
выдвинули против меня евреи, перед тобой. Ты прекрасно знаешь как все
ев-
25. августейшего - т. е. императорского.
25. к цезарю - в это время правил Нерон (– гг.).
Acts.p6532907.02.2005, 13:19
.–. Евангелист Лука
рейские обычаи, так и спорные вопросы. Поэтому прошу тебя великодушно
меня выслушать.
Итак, жизнь моя с юных лет известна всем евреям: с самого начала я жил
среди своего народа, в Иерусалиме. Они знают меня издавна и могут
подтвердить, если пожелают, что я принадлежал к самому строгому
направлению нашей религии — фарисеям. И теперь я стою перед судом за
то, что уповаю на обещание, которое Бог дал нашим отцам. Все двенадцать
наших племен, служа Богу днем и ночью, жили надеждой, что это сбудется.
Вот за это, царь, меня и обвиняют евреи! Есть ли, по-вашему, что-нибудь