Херасков Михаил Матвеевич
Шрифт:
Здоруст
А как отважился в мою ты дочь влюбиться?! За это, мой дружок, на шпагах можно биться, Без спросу в дочь мою влюбляться ты не смей!Стовид
(указав на Прияту)
Как сделалося то, спросите вы у ней.Прията
Узнав о том, меня винить все в свете станут!Здоруст
(Стовиду)
Поэтому Змеяд кругом теперь обманут! Изрядный, истинно изрядный ты, дружок; Вить это, господин, не пряника кусок. Женою пополам с друзьями не делятся, С чего же вздумал ты к Змеяду прилепляться? За ласку такову покорный он слуга. Вот дружба новая — друзьям ковать рога! Однако лоб его украсить очень трудно, Тягаться с мудрецом и с знатным безрассудно.Прията
Жури его, меня лишь только не порочь.Стовид
Я честен, и твоя честна, конечно, дочь; Но тем одним во мне досаду производит, Что замуж за сего бездельника выходит.Здоруст
Как, что ты говоришь?Стовид
Что сущий плут Змеяд.Здоруст
Как? я не вслушался.Стовид
Что в нем геенский яд, Что это человек негодный и бесчестный.Здоруст
Негодный человек — боярин всем известный!(Доброву.)
Что, братец, ты молчишь? прислушать я прошу.Стовид
Злодея гнусного я смело поношу.Здоруст
Не тем ли он злодей, что он Прияту любит?Стовид
Любовью он ее, тебя и брата губит; Как язва, так вредна его любовна страсть; Вы можете от ней все трое здесь пропасть.Добров
(Прияте)
Мне кажется, что он Змеяда почестнее.(Стовиду.)
Скажи ты мне, Милат, о тайне пояснее.Стовид
Когда в любви своей она призналась нам. Не стану прибавлять речей к ее словам, И только в деле том короче изъяснюся, Что вами подлостью напрасною винюся, Что я в сей дом вошел не честь мою забыть,(указав на Прияту)
Но с ней увидеться и вам полезен быть.Здоруст
Ну! право, добрая нам всем троим услуга! Всех нас перемутить, убрать оленем друга; Хорошую хотел ты кашу заварить!Добров
Эх! братец, дай ему о всем договорить.Стовид
Я чаю, в этом нет обмана никакого, Что вас хотел спасти от человека злого; С великой хитростью подпал к тебе Змеяд, Он лестью присластил и дружбой смертный яд; Влеком в Змеядов дом моею нежной страстью, Проведал я о всех делах его, по счастью, И, смертно будучи я в дочь твою влюблен, Змеядом в сети влечь ее употреблен. Простите нужное такое мне притворство И ставьте мне не в злобу, но в проворство.