Шрифт:
Внутри нас ожидал насмерть перепуганный толстяк-старейшина. Думаю, сейчас я действительно была похожа на ведьму — с мокрыми черными волосами, в белом платье и горящими от ярости глазами. Шейд благоразумно предпочел держаться немного в стороне и не попадаться под горячую руку.
Когда я заговорила, то мой голос звенел, как натянутая тетива. Стальная тетива.
— Слушай меня внимательно, жалкая туша! По своей великой милости я сохраню тебе жизнь. Но если ты немедленно не вернешь все вещи, что отобрал у меня — я нашлю на вашу деревеньку такое проклятие, что здесь и сто лет спустя даже травинка не вырастет! — понятное дело, что я блефовала. Только старейшина этого не знал. Для большей убедительности я добавила, — Ты сам видел, что я мог управлять стихией. И что стоит колдунье заставить молнию ударить в этот дом?
Этот мерзкий жирдяй затрясся, становясь похожим на гигантскую порцию желе. С мольбами о прощении он упал на колени и запричитал.
— Помилуй, добрая госпожа! Не губи! Я сейчас же отдам тебе все, что по недоразумению было забрано. Только не губи!
Я с отвращением взирала на его унижения. Как же я ненавижу людей, готовых стелиться перед любым, кто хоть немного могущественнее их.
Мне приходилось и дальше играть роль великой колдуньи, и, не выходя из образа, я сделала величественный жест рукой, как мне показалось, именно так должна вести себя ведьма.
— Давай и побыстрее. Не заставляй меня ждать, — эти слова я произнесла с угрожающим намеком, который заставил старейшину подскочить с пола и понестись с такой скоростью, что мой Бриз мог бы ему позавидовать.
Не успела я досчитать до десяти, как он вернулся, держа в руках ворох моих вещей — привычный наряд и столь памятные сандалии, сверху на них лежал талисман — стеклянный волк (загадочный подарок Риты — интересно, как она там?), а также кинжалы и золотую цепочку. Вообще вещей у меня не много — привыкла путешествовать налегке. Я практически не мерзну, так что не нуждаюсь в лишней одежде и обуви, самое главное, чтобы под рукой всегда было привычное оружие, вот уж без чего я не смогу обойтись.
— И про лошадь не забудь, — напомнила я, выхватывая свои пожитки из мягких и белых, как тесто рук старейшины.
— Позади дома, в конюшне, — испуганно пискнул он, оказавшись на опасно близком расстоянии от "ведьмы".
Дойдя до двери, я обернулась и сказала, обращаясь к толстяку.
— Я уже говорила, что сегодня ты можешь справлять второй день рожденье? В любом случае, не забывай об этом. Жизнь так переменчива… — я пристально взглянула в его бледные рыбьи глазки, — Вот ты есть, а вот птица-фортуна взмахнула крылом — и ты уже на том свете! — после этого запоминающегося прощания я перешагнула порог этого жилища, чтобы больше никогда в него не вернуться.
Шейд незаметной тенью последовал за мной. Когда мы оказались снаружи, он произнес не без доли восхищения.
— Ты была неподражаема! Я даже не решил вмешаться.
— И правильно сделал. Не представляешь, какого труда мне стоило притворяться самоуверенной ведьмочкой!
— А, по-моему, ты смотрелась вполне правдоподобно, — возразил полукровка.
Я фыркнула.
— Спасибо, конечно, за столь лестную оценку моих актерских способностей. Но думаю, этот жалкая биомасса поверила бы в любом случае, изображай я хоть фею цветов! — кривляясь, я сделала реверанс и взмахнула рукой, будто в ней была волшебная палочка.
Шейд весело улыбнулся в ответ на мои ужимки.
— Сейчас ты больше похожа на русалку.
— Ага, — кивнула я. Хотя платье и волосы уже подсохли, вид у меня, скорее всего, был удручающий, — Стой, — подозрительно замерла я, — В этом мире ведь нет русалок!
— Ну, так мне довелось путешествовать не только по Роокхелу, — пожал плечами дампир, — Успел многое повидать. На Земле, например. Кстати, интересное место, хоть и немного суетное.
Я вздрогнула. С Шейдом было так легко и просто беседовать… если он не задевал больных тем. Быстро отвернувшись, чтобы он не увидел смятение на моем лице.
Но Шейд все же заметил что-то неладное.
— Ты в порядке? — взволнованно спросил он, пытаясь заглянуть мне в глаза.
— Все хорошо. Пошли, заберем моего коня.
К счастью, дампир оказался достаточно понятливым, чтобы не продолжать расспросы.
Перед дверью конюшни я заставила его остановиться.
— Стой здесь. Мне нужно переодеться в нормальные вещи, — я повела плечами, — А то правда, на утопленницу похожа — мокрая и в белом. И не подглядывай!
— За кого ты меня принимаешь? — возмутился Шейд.
— Всего лишь за парня. И я тебя предупредила.
С этими словами я зашла внутрь и плотно прикрыла дверь. А вот и красавец Бриз. Завидев меня, конек, радостно заржал, я ответила ему теплой улыбкой. Да, мы крепко сдружились за дни совместного путешествия. И мне очень нравилось, что хоть кто-то из животных меня не боится. Обычно, все звери, кроме, разумеется, волков и собак, почуяв меня, начинали шипеть, рычать ил просто убегали подальше. Но Гектор тогда не соврал мне: Элипед Дарк — абсолютно особенная порода!