Шрифт:
Как Диггер посмел устроить такое! Разве мало того, что он оставил мать одну, беременную? Бросил женщину, которую, как предполагалось, любил. Почему сейчас, почти двадцать семь лет спустя, он вмешивается в жизнь дочери, которую никогда не знал? И какое он имел право сам выбрать для нее мужчину и ставить ей ультиматумы?
И если он хотел выбрать мужчину, почему не остановился на том, кто бы открыто выражал намерение жениться на ней? Она и Сэм такие же разные, как день и ночь. Откуда у Диггера уверенность, что она и этот ковбой-холостяк подойдут друг другу?
– Приятно смотреть на него?
Ошеломленная Фейт подняла глаза и узнала платиновую блондинку, которую видела на панихиде. Матильда. Жар бросился в лицо. Она быстро отвела взгляд от Сэма и уставилась на огромное чучело гризли, грозно высившееся над музыкальным автоматом в углу.
– Я разглядываю медведя, - пробормотала Фейт.
Матильда захохотала. Слишком громко и хрипло для такой хрупкой на вид женщины.
– Не смущайтесь, голубушка.
– Она поставила на стол два стакана с водой.
– Если бы мне было двадцать, черт, если бы я была одна и моложе, я бы повисла на этом парне и ни за что бы не отцепилась.
– Матильда наклонилась к ней.
– Он так смотрел на вас, когда вы пришли сюда, что я подумала: конечно, эти двое… Потерпите, голубушка. Может быть, это ваш счастливый день.
Счастливый день? Фейт чуть не захлебнулась водой. Счастливый день?
Подошел Сэм, бросил стетсон на скамью и сел рядом.
– Как чувствует себя Додж?
– спросил Сэм у Матильды. Забота, сквозившая у него в голосе, не прошла мимо внимания Фейт.
– Старый упрямец переживет всех нас. Если я не застрелю его сама. От сидения в коляске он стал жутко раздражительным. Страдает его мужская гордость, потому что он не может работать. Но не беспокойся, Сэмми, он скоро снова будет ходить. Что принести тебе и твоей леди?
– Моя леди, - растягивая слова, начал Сэм, - будет есть гамбургер с картошкой фри по-французски и шоколадный коктейль. И я тоже.
– Я способна сама сделать заказ.
– Фейт протянула меню Матильде.
– Я возьму гамбургер с картошкой фри по-французски и шоколадный коктейль.
– Я добавлю луку, - засмеялась Матильда и взяла меню, подмигивая Фейт.
– Додж ее муж?
– спросила Фейт, когда официантка заспешила на кухню.
– Три недели назад он попал под трактор, - кивнул Сэм.
– Он быстро поправляется, но доктора думают, что вряд ли он будет ходить.
– Она хорошо держится.
– Фейт наблюдала, как маленькая женщина, словно динамо-машина, крутилась в зале: выкрикнула заказ в кухню, наливая кофе в чашки, пошутила с ковбоем, сидевшим у бара.
– Матильда не из тех, кто будет топтаться на своей беде. Что бы ни произошло, она принимает случившееся как должное и старается сделать все, что может. А ведь, если «Голодный медведь» закроется, она останется без Работы.
– Вы собираетесь сказать ей о завещании?
– Фейт в отчаянии сжала зубы.
– Обязан, - нахмурился Сэм.
– Но не сейчас. Нам надо кое-что еще выяснить. Кроме того, она не получит ни цента, пока мы не выполним условия завещания Диггера. Вы помните?
– Должен быть какой-то способ помочь ей и ее мужу. Мы можем что-то сделать, не… не… - Фейт даже выговорить это было трудно.
– Не поженившись?
– закончил за нее Сэм и покачал головой.
– Я уже пытался помочь ей, даже предлагал послать Доджа в Даллас к специалисту. Но Додж решил, что это благотворительность, и отказался.
Фейт вертела в руках стакан с водой и смотрела на кубики льда. Слишком много людей зависят от этого завещания.
– Земля, которой владеет Диггер, - осторожно начала она, - двадцать тысяч акров. Она важна для вас?
– Очень важна как пастбище. Я арендую землю у Джейка, но его стадо за последние три года удвоилось, и теперь ему самому нужна земля. Срок аренды истекает в следующем месяце. Если я не найду другого пастбища, мне придется продать большую часть скота.
Фейт вдруг почувствовала полный покой. Разве она не деловая женщина? Если отбросить эмоции и посмотреть на ситуацию с объективной точки зрения, ответ прост.
Это обычный бизнес, и больше ничего.
– Так вам нужна эта земля!
– Она набрала побольше воздуха и посмотрела Сэму прямо в глаза.
– А мне нужен контроль в «Илайджа Джейн». Я не могу допустить, чтобы все, ради чего я работала долгие годы, полетело в тартарары. И, кроме того, это же не настоящий брак.
– Конечно, не настоящий.
– У нас не будет… - Она покраснела.
– Не будет?
– Он вскинул одну бровь.
– Два месяца. С этим можно справиться.
– У нее пересохло в горле, и сердце, словно в барабан, стучало в ребра.