Пронин Алексей
Шрифт:
Думай, Мао, думай! События последних двух дней пролетели у него перед глазами. На предпоследних кадрах он остановил прокрутку. Рыжая шлюха! Эта сучка, которая чудом осталась жива и из-за которой ему придется совсем скоро выслушивать от этого шакала Ю Миня очень неприятные слова. По словам поваров того ресторана, где завалили его людей, с этой ушлой девкой был белый парень, и этот парень, скорей всего, и есть тот самый Уизерспун. А вышли они на него по татуировке, срезанной с одного из его людей.
– Звали? – Джимми, широкоплечий квадрат, с тремя поджарыми спутниками бесцеремонно ввалился в его кабинет.
– Звал! Садитесь и ждите моих указаний.
Джимми, правая рука Мао, неизвестно когда и почему получивший свое прозвище, был китайцем только наполовину. Вторая половина его со стороны матери была вьетнамского разлива, что придавало его физиономическим характеристикам особую специфику. Левый глаз у него отсутствовал по причине частых гангстерских клановых разборок на подведомственных территориях, зато правый глаз смотрел на мир с удвоенной силой и наводил ужас на всех без разбора. Джимми, как и положено правой руке главы влиятельного мафиозного клана, был недоверчив и безжалостен, к тому же обладал недюжинной физической силой. Его любимым занятием было ломать пальцы своим провинившимся подчиненным, а также попадавшим под молотки рядовым жителям Гонконга. Основными достоинствами Джимми, высоко ценимыми Мао, были немногословность и исполнительность. Пройдясь единственным глазом по пришедшим с ним бойцам, он без слов пригвоздил их к креслам и сел сам, лицом к двери.
Мао, в ожидании звонка, закипал яростью, багровея на глазах.
– Вам звонят, мистер Мао, – бархатный голос секретарши окончательно вывел его из себя.
– Живо соединяй, сука!!! – От его крика длинноногая красотка в приемной чуть не выронила из рук трубку.
– Привет, Мао, – бесцеремонный голос Майкла Уизерспуна звучал с издевкой.
– Ты кто? – Мао, как мог, старался придать своему голосу спокойные нотки.
– По-моему, я уже представился и обозначил тему для разговора.
– Где ты находишься?
– Спасибо за приглашение. За мной не надо присылать машину. Я уже здесь, внизу.
Мао, включивший громкую связь, чтобы держать в курсе Джимми, выразительно посмотрел на него. Тот встал с кресла, расстегивая висящую под пиджаком кобуру. Вслед за ним вскочили и остальные.
– Только не торопи события. Во-первых, неподалеку отсюда в укромном местечке ждет от тебя взвешенных решений твой братец, обвязанный взрывчаткой. И скоропалительные действия, которым ты наверняка сейчас дал отмашку, могут нанести непоправимый вред его здоровью. А во-вторых, я представляю интересы государства, в сферу которых ты необдуманно вторгся и представители которого смогут разыскать тебя даже среди пингвинов. Короче, если через полчаса после моего звонка я не выйду на связь, заинтересованные лица сперва поработают над твоим братом, а потом возьмутся за тебя. Как тебе такая перспектива?
Мао взмахом руки остановил уже открывшего дверь Джимми. Тот все понял.
– Я думаю, мы сможем уладить все дела полюбовно, – продолжил в том же духе Уизерспун. – Что ты на это скажешь?
– Поднимайся. – Мао уже пришел в себя.
– К вам пришли, – пробормотала испуганная секретарша, робко приоткрыв дверь.
Босс гонконгской мафиозной структуры, напустив на себя безразличный вид, замер в ожидании. Сидевший справа Джимми, как и положено правой руке, вопросительно посмотрел своим единственным глазом на Мао. Босс отрицательно покачал головой, после чего рука Джимми вернула оружие обратно в кожаный чехол под левым плечом. В этот же момент в кабинет ворвался мужчина в безупречном темно-синем костюме.
– Вам что-нибудь нужно? – Секретарша одарила босса безупречной улыбкой.
– Если можно, – Майкл Уизерспун взглянул на Мао, а затем на длинноногую блондинку, – бокал виски с содовой.
Мао, утвердив заказ, жестом указал гостю на кресло. Миссионер, усевшись поудобнее, расстегнул пиджак. Джимми с тремя головорезами, от которых не ускользало ни одного движения вошедшего, встали в стойку, готовясь обнажить оружие.
– Спокойно, спокойно! – Уизерспун демонстративно поднял вверх руки. – Что случилось, Мао? Твои люди все на нервах… Я пришел, чтобы мирно обсудить кое-какие вопросы.
Миссионер бросил на стол перед Мао пачку фотографий, сделанных на траулере, и сверток с татуированной кожей. Мафиозный босс, мельком взглянув на снимки, выжидательно уставился на посетителя.
– На этом судне, помимо рыбаков, находились люди, состоявшие на государственной службе нескольких государств. На службе, которая не прощает подобного обращения с ее людьми. Устранив их, ты не успокоился и продолжил свою охоту теперь уже за мной и той девочкой, которая сейчас находится рядом с твоим братом. Вторгнувшись тем самым в ту сферу интересов, которая очень быстро и неумолимо карает непосвященных. Я понимаю, что ты сделал это не по своей инициативе, но у тебя есть шанс исправить ситуацию.
Мао, пока Уизерспун толкал свою речь, быстро обдумывал свои дальнейшие шаги. На то он и босс, чтобы как следует шевелить мозгами и в кратчайшие сроки принимать единственно разумное решение. То, что он основательно вляпался, Мао понял уже в тот момент, когда у него на пороге появился Ю Минь с недвусмысленной улыбочкой. Но теперь ситуация осложнилась. Он оказался между двух огней, готовых его сжечь. Выход, как всегда, оказался прост – он просто пригнется, и пусть противники пожирают друг друга.