Шрифт:
— Я думаю, мы примем это предложение. — Брайана прервала его мысли, и голос ее внезапно стал более твердым, решительным. — Но, Мэтт, у меня есть еще один вопрос. Я знаю, что ты организовал для Марисы очень скромные закрытые похороны. Но на этот раз у нас у всех будет возможность попрощаться с ней как полагается и вспомнить о том, какой она была. Если ты не возражаешь, я возьму организацию перезахоронения на себя.
Мэтт задумался над ее предложением, и мрачная удовлетворенная улыбка искривила его губы. Ким, Райан и Джеймс будут противиться этому, но они не могут отрицать права Брайаны попрощаться со своей сестрой надлежащим образом. А что касается прессы, то она в любом случае сделает собственные выводы насчет Говарда и Марисы.
— Хорошо, договорились. Делай все, что полагается, и дай мне знать. Мы с Блейком будем там.
— Спасибо, Мэтт. Ты не пожалеешь об этом. И нам всем станет легче.
Примирительный тон Брайаны звучал как бальзам для его ушей. Но она была неправа. Облегчение наступит нескоро.
И Мэтт должен отомстить — если не так, то иначе.
Рейчел крепко держала Блейка за руку, когда они выходили из ворот кладбища, где была похоронена Мариса. Нижняя губа малыша задрожала, когда их окружила куча фотографов, наполнив воздух вспышками света. Она схватила ребенка на руки, прижав его лицо к своему плечу. Внутри у нее нарастал гнев — Мэтт не смог уберечь своего сына от назойливого внимания фоторепортеров.
Рейчел прошла к черному лимузину в сопровождении Мэтта и, когда они уселись в затемненный салон, бросила на него яростный взгляд.
— Черт возьми, о чем же ты думал?
— Рейчел, ты переоцениваешь мои возможности контролировать прессу. Они сами прознали о перезахоронении останков Марисы. — Мэтт сел напротив нее, его серые глаза, словно кремень, отразили ее гнев.
— Ты обязан был сделать что-нибудь. Почему Блейк должен страдать? И почему твои люди из отдела по связям с прессой выпустили твое заявление об отцовстве только вчера?
Блейк заерзал на своем сиденье рядом с отцом и через секунду оказался у него на коленях. Мальчик стал смотреть в затемненное окно на вереницу черных лимузинов, выстроившихся вслед за ними. Процессия медленно направлялась к семейной могиле Блэкстоунов в Роквуде.
— Я не сделал ничего, чтобы привлечь внимание прессы к сегодняшней церемонии. — Рот Мэтта скривился в мрачной усмешке. Выражение его лица должно было предостеречь ее, но Рейчел не могла остановиться.
— Но ты не сделал ничего, чтобы сохранить в тайне перезахоронение, не так ли?
— Так или иначе об этом все равно узнали бы, как бы мы с Брайаной ни старались.
— Но им известны все детали! У них есть копии разрешения эксгумации и документов похоронной службы.
Рейчел откинулась назад на сиденье и старалась больше не смотреть на него, боясь увидеть то, что она подозревала. Она не хотела увидеть на его лице доказательства того, что он все это намеренно устроил. Мэтт ненавидел журналистов, но за последние шесть месяцев Рейчел убедилась в том, что он не гнушался использовать их в своих целях.
Блейк потерял интерес к следовавшим за ними автомобилям и свернулся калачиком на коленях отца. Когда Рейчел взглянула на них двоих, сердце ее сжалось от боли за отца и сына. Она так старалась, чтобы они снова сблизились, и теперь, когда это произошло, вдруг почувствовала себя посторонним человеком. И ей стало очень тоскливо. Ведь я и есть посторонний для них человек, напомнила себе Рейчел. В жизни Мэтта — рядом с ним, в его постели, или где-нибудь еще — для нее нет места. Ее время пребывания с ними близится к концу.
Когда они подъехали к кладбищу, у ворот их ожидала еще одна группа репортеров. Одетые в униформу сотрудники похоронной службы старались очистить для них дорогу, но с трудом справлялись с толпой. Похоронная процессия проехала через главный вход. Над головами собравшихся кружили вертолеты.
Рейчел бросила на Мэтта еще один взгляд, когда их автомобиль двигался по извилистой дороге.
— Не волнуйся, они не будут находиться рядом с нами возле самой могилы. — Голос Мэтта был сдавленным, и маленькие морщинки возникли возле его губ.
Рейчел почувствовала угрызения совести. Ведь ему предстояло во второй раз похоронить свою жену.
Возле семейной могилы Блэкстоунов, находившейся в центре кладбища, шедший впереди них из самого города катафалк плавно остановился. Холодный ветер обдал ноги Рейчел, когда водитель открыл дверцу и она вышла из машины.
— Ты хочешь, чтобы я взяла Блейка? — спросила она, поворачиваясь к Мэтту, когда отец с сыном, в одинаковых темно-серых костюмах, покинули лимузин.
— Нет, я буду с ним. Спасибо.