Шрифт:
Скай быстро уклонился, затем ударил парня кулаком — коротко и сильно — в живот и попятился. Джанкарло согнулся — на мгновение у него перехватило дыхание. Но Скай знал, что так просто он не отступится.
— Скажите ему, что это неправда, — крикнул он девушке.
— Пообещай, что уедешь отсюда.
Тем временем корсиканец пришел в себя. На этот раз он не стал бросаться на противника очертя голову, а принял некое подобие боевой стойки — одна рука со сжатым кулаком на уровне груди, вторая опущена к бедру. Скай тоже занимался боевыми искусствами. Недолго, но достаточно для того, чтобы сразу распознать такого же, как и он сам, любителя в этом деле.
Джанкарло ударил ногой, целя противнику в голову. Скай легко увернулся и метнулся к отвесной стене, но тут же осознал свою ошибку и отступил назад. Чтобы рассчитывать на успех, требуется пространство, нельзя прижиматься к скале. Джанкарло наступал, молотя руками и ногами. Скай по-прежнему уклонялся от ударов. Один, весьма болезненный, в плечо он все же пропустил, большинство же не достигало цели. Джанкарло терял силы, и вскоре его дыхание стало неровным и прерывистым. Увидев это, Скай перестал отступать и быстро шагнул вперед. Еще одно правило, усвоенное им за время бессчетных стычек на школьных дворах, гласило: хороший удар кулаком может оказаться чертовски болезненным — причем и для бьющего тоже. Подобный выпад даже грозит переломом. Поэтому он нанес удар — мощный удар в подбородок — тыльной стороной кисти. Джанкарло с очумелым взглядом распластался на земле. Скай отошел на шаг, повернулся к Жаклин и крикнул:
— Может, хватит?
Она нервно кусала губы, и Скай заметил, что теперь во взгляде ее сквозит отчаяние. Он легко распознал его.
— Пожалуйста, — произнес он чуть ли не умоляюще, — давайте прекратим.
Девушка уже открыла рот, чтобы ответить, но тут Скай увидел, что она смотрит мимо него и ее глаза расширены от страха.
— Non! — закричала она. — Giancarlo, non! Arr'ete! Arr'ete! [25]
Скай оглянулся. Корсиканец поднимался с земли, сжав в правой руке нож.
25
Нет! Джанкарло, нет! Остановись! Остановись! ( фр.)
— Arr'ete! — снова крикнула Жаклин.
Но ее кузен не остановился, он целеустремленно шел вперед, играя клинком. Движения были четкими и выверенными — парень явно знал толк в обращении с холодным оружием.
— Tante, [26] — глумливо усмехнулся он, размахивая ножом, словно приглашая противника подойти ближе.
Скай, заворожено глядя на оружие и подняв руки в слабой попытке защититься, отступал неровной походкой. Джанкарло теснил его к каменной стене.
26
Гомик ( фр.).
И тут ситуация переменилась — из-за лезвия, точнее, из-за упавшего на него луча света. В мелькнувшей вспышке Скай увидел другое оружие — боевые топоры и наконечники копий. Увидел своего предка Бьорна и вспомнил, как тот разил врагов. Нет! Не вспомнил — почувствовал. Шевеление внутри, будто живое существо пробивает себе выход наружу. Такова была цена, которую приходилось платить за возвращение в прошлое. После того как Скай побывал в шкуре своего предка, тот постоянно находится где-то совсем-совсем рядом, и от него невозможно избавиться. И на один краткий миг Скаю стало страшно. Не за себя — за человека, угрожавшего ему ножом, потому что Бьорн, руководивший сейчас его поступками, собирался выхватить нож у Джанкарло и перерезать тому горло.
— Ну, давай.
Скай улыбнулся, прекратил пятиться и встал в расслабленной позе, позволяя противнику приблизиться. Голос его теперь напоминал рычание, исходящее откуда-то из глубины глотки.
— Давай, я жду.
Но тут в схватку вмешалась Жаклин. С криком «Уйди!» она бросилась к Джанкарло и схватила его за руку, в которой был зажат нож.
Еще одно короткое мгновение — и Скай сделал бы это: выхватил кинжал и прирезал обоих. Но рычание смолкло, затаившись там же, откуда явилось, и он быстро пошел к своему мотороллеру. Тот завелся только со второй попытки. Юноша убрал подножку и только тогда оглянулся. Жаклин как-то ухитрилась отобрать у брата оружие и теперь отшвырнула его метров на двадцать в сторону. С яростным воплем Джанкарло бросился подбирать его.
— Уезжай! — крикнула она. — Уезжай и не возвращайся!
Корсиканец тем временем добрался до ножа.
— Нет, — ответил Скай, — не сейчас.
— Тогда ты умрешь. Если останешься здесь в Ночь мертвых — присоединишься к ним.
Скай взглянул на ее кузена: тот подобрал клинок, выпрямился и устремил на врага яростный взгляд. Не обращая на него внимания, Скай заглушил двигатель.
— Откуда вы знаете?
— Потому что я убью тебя, — сказала девушка. — Я убью тебя в том мире, и мне не придется отвечать за свой поступок. Этот мир — Корсика, — он мой. Мой, англичанин, а не твой! Я убью тебя ради своей семьи, ради всех моих родичей, у которых жизни забрали вы, Маркагги!
Скай почувствовал, как глубоко-глубоко внутри что-то колыхнулось. И на сей раз это был не Бьорн. Иная кровь, новые тайны.
— Не сможешь, если я убью тебя раньше, Фарсезе! — произнес он чужим голосом.
Джанкарло бросился на него, но, когда их разделяло всего пять метров, Скай крутанул ручку газа, мотороллер проехал несколько метров на заднем колесе и с ревом помчался по дороге.
Шлем надевать было некогда, и он так и остался висеть на руле. Ветер освежал разгоряченное лицо по мере того, как Скай все увеличивал скорость. Хотелось убраться как можно дальше, как можно быстрее — и от психа с ножом, и от нее… И от того всколыхнувшегося чувства, которое родилось в каких-то потаенных уголках в тот момент, когда Жаклин бросила ему вызов.