Шрифт:
Полицейские, пожарные и сотрудники САМУР, готовые оказать помощь тем, кто еще мог оставаться в доме, собрались вокруг автоцистерн. Жителей квартала уже эвакуировали на безопасное расстояние. Беатрис смотрела на дом и понимала, что вряд ли кто-то выжил в этом аду. Было ясно, что строение обречено, и пожарные теперь старались изо всех сил спасти прилегающие здания.
«Боже мой, — подумала Беатрис. — Могла сгореть вся улица».
— Пуэрто!
Резкий окрик донесся с противоположной стороны проезда. Беатрис разглядела Гонсалеса в окружении агентов полиции, не отрывавшихся от мобильных телефонов. Она подтолкнула локтем Пабло и указала на шефа. Гонсалес поднес руки ко рту на манер рупора.
— Мы наблюдали за этим домом? — прокричал он.
Беатрис засомневалась. Отдел не располагал достаточным количеством сотрудников, чтобы взять под наблюдение все подозрительные объекты, следить за Росом и продолжать следствие. Она попыталась вспомнить: они контролировали мечеть, наиболее крупные культурные центры, экспозиции арабского искусства в двух выставочных комплексах города и резиденции заметных членов исламской общины; а национальная гвардия охраняла посольства и консульства. На большее их не хватило, и тем более на забытый иммиграционный центр. Младший инспектор покачала головой.
— Чтоб меня разорвало! — не сдержался Гонсалес.
Пабло поманил одного из сослуживцев.
— Расскажи, как это произошло, — попросил он, кивнув на пожарище.
— Загорелось больше часа назад и, судя по словам пожарных, здание долго не протянет. Мы пытаемся вывести всех жителей по соседству, но есть такие, кто не желает трогаться с места. Несколько полоумных придурков, которые предпочитают изжариться, чем оставить дом, где провели всю жизнь. Как обычно.
— Свидетели? — уточнила Беатрис.
— Один. Его уже увезли в комиссариат. Он говорит, что к нему подошел какой-то человек и передал для нас письмо. Совпадает с остальными «предсмертными» записками. В комиссариате с ним работают над составлением фоторобота, вдруг что получится. Но это сомнительно: от свидетеля за версту разит перегаром, так что с ног сбивает. Уверен, он не помнит ничего дальше последней бутылки.
— Жертвы?
Полицейский взглянул на дом и пожал плечами.
— Если бы знать, сколько там было человек. Сейчас разгоняют любопытных, эта штука может рухнуть в любой момент, и мы держим оцепление.
Неожиданно Беатрис осенила идея, и она со всех ног бросилась в сторону Гран-Виа, где за металлическими барьерами, установленными силами гражданской обороны, толкался народ. Она услышала, что Пабло бежит за ней по пятам, и сообразила, что ему пришла в голову та же мысль. Убийца мог все еще находиться в толпе, любуясь делом своих рук. Противостояние с детективами являлось составной частью игры. Преступник испытывает физическую потребность утвердить свое превосходство. Он знает, что почувствует прилив адреналина, увидев бессилие противников перед сотворенной им преисподней, и это ощущение будет слаще наркотика. Перед таким соблазном он не устоит. «Вот он я, у вас под носом. А вы даже не догадываетесь».
Напарники вихрем вылетели на улицу. Беатрис встала напротив сгрудившихся зевак, тогда как Пабло проскользнул в гущу толпы на случай, если они вспугнули добычу. Ищейка и охотник. Беатрис пристально всматривалась в лица: молодые люди с волосами, выкрашенными в кислотные тона, стояли вперемешку с замызганными бродягами, которых пожар согнал с насиженных мест. Плотными группками держались иностранцы — корейцы, китайцы или представители какого-то другого восточного этноса; они следили за спектаклем, спрятавшись за объективами камер. Замелькали вспышки, но Беатрис жестом велела им прекратить съемку. Увидев выражение ее лица, те немедленно подчинились. Она с особым вниманием изучала глаза людей, пытаясь уловить в них проблеск безумия, но различала только любопытство, тревогу и изредка — веселье.
Внезапно взгляд Беатрис зацепился за человека, удалявшегося быстрым шагом по улице. Она крикнула своему напарнику:
— Вон там! Справа.
Младший инспектор бросилась за ограждение и начала проталкиваться сквозь массу людей, топтавшихся за желтыми барьерами. Она кричала, чтобы они расступились, но народу набралось очень много, и было нелегко проложить себе дорогу. На место чрезвычайного ночного происшествия подтянулась соответствующая публика с Гран-Виа: молодежь, жаждавшая бурных развлечений, и городские стервятники, искавшие легкой поживы. Потеряв из вида подозрительную фигуру, Беатрис остановилась, отчаянно озираясь. Сердце колотилось в груди в сумасшедшем ритме, и она набрала в легкие побольше воздуха, чтобы выровнять дыхание. «Ну же, Господи, пошли мне хоть капельку везения».
Мужчина перешел улицу и припустил к Кальяо.
— Вон он! — закричала она Пабло. — На другой стороне.
Беатрис побежала, лавируя между машинами, ехавшими по единственной полосе, которую городская полиция оставила открытой для движения. Гран-Виа была забита фургонами полиции, пытавшейся перегородить район и направить поток машин в объезд по соседним улицам. На площади Испании водители были вынуждены давать задний ход и выбираться по улице Принсеса. На противоположной стороне Гран-Виа на тротуаре скопились сотни горожан, привлеченные зрелищем, и Беатрис пришлось пробивать себе путь локтями; со всех сторон сыпалась брань тех, кто стремился занять местечко получше. Продолжали прибывать кареты «скорой помощи» и автоцистерны. Царила страшная неразбериха.