Вход/Регистрация
Кот, который смотрел на звезды
вернуться

Браун Лилиан Джексон

Шрифт:

— Они слишком похожи друг на друга.

— Напротив, они очень разные — и по характеру, и по внешнему виду, и по языку жестов. Вы убедитесь в этом, когда прочтёте литературу, которую я привезла. Давайте принесём мой багаж, я его распакую, а потом мы побеседуем дальше.

Багаж?Уэзерби и словом не обмолвился о том, что она приедет к нему как гостья!

— Джо сказал, что вы ничего сами не варите. Пока я здесь, с удовольствием буду готовить вам еду.

« Готовить еду?Сколько же она собирается здесь пробыть?» — подумал про себя Квиллер.

— Вы только скажите, что любите, — продолжала она. — Я умею готовить фантастические по вкусу макароны с сыром и хреном.

— Давайте сначала занесём ваш багаж.

В автобусе обнаружились два огромных рюкзака и портфель. Они отнесли багаж в гостевой домик.

— Он маленький, зато туалет в доме, — объяснил Квиллер. — Мы зовём его «Приют».

— Здорово! — воскликнула гостья. — Мне очень нравится!

Квиллер поспешил в коттедж, чтобы приготовить первый мятный джулеп, и в отчаянии хлопнул себя по лбу. Мяты не было! Бурбона полно, а мяты нет. Впрочем, мята росла на заднем дворе у Райкеров, и Милдред сказала как-то, что он может рвать её, когда захочет. Квиллер схватил ключи от машины и поехал к клубу «Дюны», где, не выключая двигателя, нарвал целую охапку травы, которая, как он надеялся, была мятой. По крайней мере, пахла мятой. Потом, как можно быстрее, помчался в коттедж и вернулся как раз в тот момент, когда из леса появилась Тэсс в свежей рубашке из грубого холста.

— Как вы отнесётесь к мятному джулепу? — спросил Квиллер.

— Обожаю мятный джулеп! — воскликнула она. — Вот только врач не разрешает мне пить ничего крепче вина. А вы что пьёте?

— Имбирное пиво.

— Я буду пить то же самое. Очаровательный коттедж! Сколько ему лет?

Она обошла помещение, повосхищалась камином, медным парусником, собранием книг Марка Твена. По поводу выстроенных в ряд почтовых открыток заметила:

— Две лежат на полу!

— Наверняка на них следы кошачьих когтей, — сказал Квиллер. — Положите их, пожалуйста, на кофейный столик. Потом поставлю на место.

Квиллер догадывался, какие именно открытки упали: Джордж Бернард Шоу со своей красивой бородой и Оскар Уайльд с бутоньеркой в петлице.

Глава четырнадцатая

Квиллер повёз гостью обедать в отель «Северные огни», где извинился за незамысловатое меню.

— Мы бы шикарно пообедали «У Оуэна», но Оуэн имел несчастье на днях утонуть. А здешний повар готовит в этом ресторане уже тридцать лет и делает это без особых причуд. Они заказали мясо по-швейцарски, и, чтобы отвлечь внимание гостьи (а заодно и своё) от густой, как обойный клей, подливки, переваренной моркови и картофельного пюре, взбитого до консистенции крема для бритья, Квиллер задал наводящий вопрос:

— Что значит родиться и вырасти в Хосредише?

— К тому времени, когда я родилась, сельское хозяйство отступило под натиском туризма, — ответила Тэсс. — Мы уже не были столицей хрена на Среднем Западе, однако ещё витавший в воздухе слабый запах бывшей монокультуры создавал для отпускников бодрящую атмосферу.

— А ваши предки выращивали хрен?

— Нет, они были судовладельцами. Наш город — главный порт округа Локмастер, а приключения моего прадеда — капитана парусника «Принцесса» — сделали его легендарной фигурой. Все виды товаров ввозились и вывозились тогда на судах. В центре округа существовало несколько золотых приисков, и буйно процветала торговля мехами, особенно бобрами. Это делало грузовые суда желанной добычей для морских разбойников. Вы знаете, что тогда на озерах водились пираты?

— Джо рассказывал мне, что их жертвам нередко приходилось расплачиваться товарами. Но он ни разу не упоминал о «Принцессе».

— О, в те дни она была знаменита! Как-то «Принцесса» вышла из гавани с грузом, и не успел берег скрыться из виду, как на горизонте показался корабль под чёрным флагом. Капитан Банкер отдал необычный приказ: когда пиратское судно подойдёт совсем близко, всем спуститься в трюм, захватив с собой ломы и мокрые тряпки.

Тэсс сделала паузу, чтобы понаблюдать за реакцией слушателя; эту историю она рассказывала уже не единожды.

— С пиратского корабля прогремел залп, и «Принцесса» опустила паруса. Вся её команда исчезла внизу, в трюме, набитом бочками — в них был тёртый хрен с уксусом. Пираты с топотом и проклятьями забрались на борт. Куда, чёрт возьми, подевалась команда? Это же, чёрт бы его побрал, корабль-призрак! Откинув крышку люка, они спустились вниз… В тот же момент крышки с бочек были сорваны, и в воздухе, как отравляющие газы, разлились испарения! Пираты задохнулись и зашатались, как слепые, а члены команды, обвязав лица мокрыми тряпками, бросали в них пригоршни хрена и дубасили их ломами. Пираты были повержены, их выволокли на палубу и вышвырнули за борт.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: