Вход/Регистрация
Кафе «Мимоза»
вернуться

Лейн Румелия

Шрифт:

Он загорелся идеей генератора. Это то, что им нужно, сказал он. Понадобится пара дней, разумеется, чтобы обо всем договориться, но все будет в ажуре. Он знал, к кому обратиться.

Пока он возбужденно размахивал пухлыми руками, Линни подумала, что, чем скорее запустить процесс в действие, тем лучше. Но когда они вышли из лавки, она засомневалась, на самом ли деле винный торговец возьмется за дело завтра, или это будет известное испанское manana [6] *, которое никогда не означает завтра, когда дело касается работы. Но позже она узнала, что современные жители Майорки намного энергичнее, чем это принято считать.

6

* Завтра (исп.).

Мигель появился в кафе на следующий день с техником для выяснения ситуации, и через несколько дней группа рабочих приступила к делу. Линни испытала тихое разочарование, когда стало ясно, что эта задача не из простых. Посреди поля нужно было соорудить каменную будку для генератора и подвести подземные коммуникации к кафе. Чтобы развесить лампы вокруг патио, подсветить деревья плюс внутреннее освещение, потребуется две-три недели, но, по крайней мере, она испытывала удовлетворение от того, что дело было начато.

Девушка старалась не смотреть в сторону стройки. Она знала, что Стив там, как всегда трудится, заправляет процессом строительства похожей на пчелиные соты конструкции из стальных решеток и бетонных блоков. Теперь, после того как фундамент был заложен, строительство шло полным ходом.

Здание отеля росло как на дрожжах. Каркас административной части и низких офисов напротив кафе «Мимоза» был завершен, и позади, во всю длину пляжа, выросли очертания остальной части отеля. Линни не могла не заметить этого, когда сидела у окон гостиной по вечерам.

Июнь принес нестерпимую жару, когда солнце заливало остров раскаленным добела ослепительным сиянием. Рабочие со стройки, развалившись за столиками во время сиесты, радовались прохладной тени виноградных листьев, и дон Рамон, трудившийся каждый день над своими бумагами у окна, наконец сменил элегантный костюм на свободные летние брюки и рубашку. Даже Стив был вынужден заглядывать за напитком со льдом, но он обычно выпивал свой стакан в одиночестве и уходил.

Однажды после полудня, когда рабочие, устанавливающие генератор, отбыли и им осталось только подключить соединительный блок, Хелен и Линни вздохнули с облегчением. По крайней мере, эта часть работы не будет так раздражать, как постоянная суматоха вокруг и бесконечное вытирание следов от грязных башмаков по всему дому.

Домывая стаканы за баром после того, как ажиотаж с напитками стих, Хелен глубоко вдохнула в себя первую прохладу дня и сказала:

— Мм, как мне хочется хоть немного прогуляться! — Она наклонила голову к Линни, протиравшей винные бутылки, и мечтательно протянула: — Знаешь, я серьезно подумываю о твоей идеи насчет качелей.

— Так за чем дело? — Линни засмеялась, игнорируя широкие плечи в дверях рядом с высокой фигурой дона Рамона. — Учитывая, какая тут сумасшедшая жара, они должны продаваться в каком-нибудь магазине. — Она посмотрела на светловолосую голову сестры, склоненную над мыльными пузырями, прядь волос выбилась из пучка и упала на ее милое, утомленное лицо. — Почему бы тебе не поехать и не выбрать качели прямо сегодня? Пора и тебе немного развлечься. А я могу закончить тут все сама.

— Ну что ж. — Хелен выплеснула воду из миски, вытерла руки и задумчиво протянула: — Пожалуй, я съезжу посмотрю, что у них имеется.

— Конечно, съезди. — Линни обняла сестру за талию, отодвигая ее от стойки бара и подталкивая вперед. — Иди собирайся, а я подброшу тебя до станции. Ты как раз поспеешь к поезду.

— Послушайте! — Дон Рамон обернулся, давая понять, что слышал весь разговор. Он подошел и поставил на стойку свой стакан, слегка пожав плечами. — Мне тоже нужно съездить сегодня в Пальму. — Он почтительно поклонился в сторону Хелен. — Разумеется, я с радостью подвезу вас.

Линни пристально посмотрела на него. Никто не говорил о Пальме. Но можно было предположить, что самый лучший выбор качелей должен быть там.

Зеленые глаза Хелен неожиданно ярко вспыхнули. Несколько секунд она пребывала в замешательстве, нерешительно улыбаясь то дону Рамону, то снова Линни, затем засуетилась:

— Ну что ж, очень хорошо! — Она сняла фартук и добавила, убирая непослушную прядь на место: — Пойду переоденусь.

Дон Рамон вернулся к Стиву и продолжил обсуждать с ним проблему доставки каких-то строительных материалов. Потом дон Рамон снова подошел к бару за пару минут до того, как появилась Хелен.

Глядя на сестру, Линни порадовалась, что убедила ее оставить работу хотя бы на время. В нарядном платье из узорчатого лилового шелка, с заново расчесанными и собранными на затылке волосами она выглядела стройной и очень привлекательной.

Дон Рамон, в темно-синих летних брюках и в традиционной для испанцев рубашке, с легким загаром, подчеркивающим начинающие седеть волосы, подал ей руку. Линни вышла проводить их.

Проходя мимо, ей пришлось коснуться стоящего в дверях Стива; большинство рабочих еще беседовали за столиками, когда она последовала за парочкой до «мерседеса», оставленного у центральной арки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: