Шрифт:
Смерть Соломона
Адам
Подражание
Дажбог
Праздник Милитты
I
Ко храму богини Милитты пришли Избранные жены от нашей земли. На праздник их много сюда притекло. Цветами обвиты и стан, и чело. От мастей их черные косы блестят; Далеко летит их венков аромат; Легки их одежды, как жертвенный дым; Их стан опоясан ремнем золотым. Пусть бубны грохочут. Пусть флейты поют. Нам весело. Много собралось нас тут. Под звуки тимпанов, под хоры жрецов Мы кружимся в пляске, в венках из цветов. Толпой полногрудых ликующих жен Богиню Милитту почтит Вавилов. II
Вот теснятся под сенью гигантских колонн Молчаливой толпой иностранцы. Отовсюду они собрались в Вавилон, Подивиться на праздник и танцы. Посмотри, как изящен их светлый наряд, Как красивы их смуглые лица, Как их очи огнем нетерпенья горят В полумраке священной божницы. Как, мне правится этот. Он шлем золотой На волнистые кудри надвинул. Как он строен, и взор искрометный какой На меня он украдкою кинул… Из курильниц струей подымается дым. Наши лица зарделись от пляски. Все трудней и труднее гостям молодым Дожидаться желанной развязки… С разгоревшимся взором, истомы полны, Мы из храма тайком, чередою, Повинуясь обычаям древним страны, Исчезаем одна за другою… III
У богини Милитты близ храма есть сад. Там деревья тенисты, там гроты манят Под свои молчаливые своды. Зелень сочную листьев к воде наклонив, Что-то шепчут ряды неподвижные ив, И внимают им темные воды… Длинноногий фламинго стоит у пруда, И фигуру его отражает вода Среди куп камышей изумрудных. Ярко-красные маки под солнцем горят; От алеющей розы летит аромат И цветов неизвестных, но чудных… В этот сад нас богиня Милитта зовет, И сюда направляется наш хоровод, Увлекая гостей за собою. Вслед за нами толпой поспешают они, Находя нас в густой и прохладной тени, Под зеленой платанов листвою… Вот и он, мой красавец! Из храма за мной, Как на свадьбу жених, словно воин на бой, Он спешит, окрыляемый страстью. Золоченой броней и блестя, и звеня, Он по саду блуждает и ищет меня, Устремляясь к минутному счастью… У богини Милитты близ храма есть грот; Там холодная влага со свода течет В водоем, окруженный богами. Есть там ниша. Под шум ниспадающих струй Обожжет, иностранец, тебя поцелуй; Ты замрешь под моими устами. Знаю: будешь мне на ухо что-то шептать. Незнакомы слова мне, но смысл их понять Замирающим сердцем могу я. Поспешай же, мой гость! У Милитты в саду, Под навесом тенистым я с трепетом жду Твоих ласк, твоего поцелуя…Сарданапал