Шрифт:
Горе древнеегипетского офицера
Жалобы сатирессы
Мысли египетского жреца, ушедшего тайно из коллегии на ночную прогулку
I
Напомадив фальшивую бороду И одеждой шурша на ходу, Я украдкой по спящему городу К куртизанкам сидонским иду. Мемфис дремлет. Лишь кошки голодные Гимн Изиде двурогой поют, Да, покинувши волны свободные, Крокодилы кого-то жуют… Далеко до квартала заветного», Где, мигая, зовут фонари И где звуки веселья запретного Не смолкают до самой зари. Я иду, и мечтания знойные В голове моей тихо парят. Мне мерещатся флейтщицы стройные И сириянок светлый наряд… И, исполнен желанья нескромного, Я иду одинок при луне. Пара сфинксов из портика темного Улыбнулась кокетливо мне… II
Тяжело громыхая котурнами По нечистым камням мостовой, Я, насытясь объятьями бурными, Пробираюсь поспешно домой. Рассветает. Рабы темнокожие Мостовую ретиво метут, И, заметно качаясь, прохожие Возвращаются в мирный приют. Ах, как поздно! Стезею лазурное Поднимается огненный Ра… О, зачем я за оргией бурною Веселился всю ночь до утра?! Вся, пожалуй, проснулась коллегия И идти собралася во храм. Еще полон блаженства и неги, я Встречу взоры сердитые там. Знаю, быть мне предметом иронии, Быть мне предану завтра молве… Но напевы счастливой Ионии Не смолкают в моей голове… Пир богов
Жалоба девушки
Утомленный сатир
Из античного мира. «Ах, мохнатый сатир, отойди…»