Шрифт:
— А почему в посольстве так уверены, что это тот самый мальчик? Ведь имя Реми и описание внешности могли совпасть случайно.
— Реми Буркель исчез, катаясь на своем пони по пустынному, густо заросшему лесом берегу океана, он как-то отделился от сопровождавшего его конюха. Пони звали При дю Кан — потомок При дю Арка, который два года назад выиграл во французском аналоге Кентуккийского дерби.
Кровь бросилась в лицо Кендре. Она не могла ничего сказать, горло сдавило сочувствие страданиям, которые перенес Реми. Она просто покрепче сжала горячую ручку малыша, предоставив Джеку вести их через оживленную улицу, а потом по небольшому парку, затененному огромными широколиственными деревьями.
Наконец слева впереди она с облегчением увидела массивные белые здания посольства США. Рядом с будкой, расположенной за железными воротами высотой в двенадцать футов, стоял на посту морской пехотинец в безукоризненной форме. Как только Кендра, Джек и Реми приблизились, ворота бесшумно и быстро открылись.
Четыре морских пехотинца в полном вооружении, с автоматами, бросились к воротам, чтобы сопровождать маленькую группу по территории посольства.
3
В прохладном мраморном вестибюле главного здания посольства их уже встречала делегация из четырех человек.
Джек отдал честь старшему по званию военному, грудь которого с левой стороны была украшена внушительным количеством орденских ленточек и медалей. Кендра скользнула взглядом по собравшимся — врачу в белом халате и полному молодому человеку с портфелем, стоявшему чуть в стороне стройному, элегантному седовласому мужчине, излучавшему силу и властность.
Кендра окончательно поняла, что происходит, когда стройный седовласый человек, протягивая руку, сделал шаг ей навстречу.
— Мисс Мартин?
Кендра кивнула. У нее внезапно пересохло во рту. До сих пор ее контакты с важными персонами ограничивались тем, что она украдкой бросала взгляды на кинозвезд, инкогнито приехавших в Кармел на уик-энд. Она совершенно не знала тонкостей протокола, принятого в дипломатических кругах. И вот теперь ей предстоит познакомиться с человеком, который не мог быть не кем иным, как только послом Соединенных Штатов Америки во Франции.
— Я — посол Виттингтон.
— Большая честь познакомиться с вами, сэр. — Кендра пожала протянутую руку, смущенная тем, что оказалась в посольстве в таком костюме. Ее костюм — светло-коричневые шорты, ярко-розовая майка-топ и кожаные туфли без каблука — был чистым и удобным, для экскурсий в жаркий летний день он подходил как нельзя лучше. Но для знакомства с послом Соединенных Штатов Америки при исполнении служебных обязанностей она оделась бы иначе. Тем не менее Кендра выпрямилась — она была слишком горда, чтобы показать охватившую ее неловкость. — Спасибо вам за помощь.
— Это мы должны благодарить вас, мисс Мартин. Вы спасли ребенку жизнь и вернули его семье, попутно дав своему правительству целый ряд дипломатических преимуществ. — Посол Виттингтон повернулся к молодому человеку. — Позвольте представить вам моего помощника, Джона Крэйга. Я попросил его помочь вам покончить с одной-двумя небольшими формальностями, необходимыми, чтобы инцидент считался исчерпанным.
Джон Крэйг, невысокий и полный, обладал невинным детским личиком, отчего большинство людей не принимали его всерьез. Но Кендра прочла в темных глазах, приветливо устремленных на нее, проницательность, честолюбие и ум. После краткого обмена репликами он опустился на корточки и очень дружелюбно и ласково, с истинной добротой, заговорил с Реми на великолепном французском, пересыпанном идиомами.
— Мисс Мартин, — через несколько минут сказал он, — посол Виттингтон хотел бы, чтобы вы сделали официальное заявление.
— Разумеется, — ответила Кендра, с облегчением и радостью видя, что Реми пришел в себя благодаря умелому обращению Джона Крэйга.
— Спасибо. Я предложил Реми туалет и немного перекусить. Затем доктор Уордел осмотрит его, чтобы можно было успокоить родителей относительно состояния его здоровья сразу, как только они приедут.
Мужчина в белом халате шагнул к Реми, который немедленно вцепился ручонкой в руку Кендры. Но после нескольких серьезных заверений Джона Крэйга и крепкого объятия Кендры он пожал руку и пошел за доктором.
— Давайте займемся вашим заявлением, мисс Мартин. Скоро сюда приедут родители Реми и его дедушка, они хотели бы встретиться с вами и поблагодарить…
— О, это совершенно необязательно, — запротестовала Кендра. — Я рада, что случайно оказалась там.
— Мисс Мартин, — тепло и ободряюще улыбнулся Кендре Виттингтон, — я вижу, вы из тех женщин, кто не любит чрезмерных благодарностей и похвал, но, прошу вас, познакомьтесь все же с Буркелями — в качестве личного одолжения мне. Ваше согласие существенно облегчило бы мою работу.
— Пусть будет так, господин посол, я не вижу возможности отказаться.
— Вот и отлично.
У нее не было ни минуты, чтобы хоть словечком перекинуться с Джеком, чтобы попрощаться с ним — к тому же кисло прощаться в присутствии множества свидетелей. Лишь однажды ей удалось встретиться с ним глазами и слегка улыбнуться, а посол и Джон Крэйг уже вели ее к мраморной лестнице впечатляющих размеров. Поднимаясь по ней, она слегка приотстала, не в силах сопротивляться искушению обернуться и бросить последний взгляд на лицо Джека.