Шрифт:
— Я же говорил, Кендра, что мне легко угодить, если речь идет о тебе. Что ты предлагаешь?
— Знаешь, чего бы мне по-настоящему хотелось?
Она остановилась и посмотрела на него, все больше загораясь своей идеей.
— Мне бы хотелось устроить пикник. Еду вполне можно купить в любом ресторане в городе. И мы поедем по горной дороге на Онфлер. Это потрясающе красиво. Множество превосходных местечек для пикника. А на побережье поедем попозже, ближе к вечеру. У нас полно времени. Что скажешь?
— Скажу, что ты неслыханно разбогатеешь, организуя горные маршруты, — ответил Джек, и плечи его затряслись от смеха.
Они нашли подходящий ресторанчик в центре города, рядом с туристическим бюро. Взяли багеты с хрустящей корочкой и коробку с набором нормандских сыров — пышных и мягких, как недавно взбитое масло. Кендра добавила к этому креветки, две порции заливного из печеной куропатки и овощной салат. Джек потребовал еще жареного цыпленка и паштет трех сортов. Точку поставили на французских пирожных, минеральной воде и бутылке кальвадоса.
— Ты думаешь, мы все это одолеем? — с сомнением спросила Кендра, глядя на сумки с едой.
— Весьма возможно. Много ли у нас было пикников в Нормандии!
— Пока ни одного.
Джек включил вторую скорость и опустил ладонь ей на колено. Эта теплая тяжелая рука напомнила ей, что они изголодались и по кое-чему другому. Она посмотрела на него и сразу заметила, как напряглись мускулы под светло-серыми брюками, как топорщится ткань в паху. Но красивое лицо оставалось сосредоточенным, он вел машину уверенно, внимательно следя за петляющей в горах дорогой.
Они свернули к плато, которое выходило на длинную песчаную косу длиной примерно в сто ярдов. Табличка указывала, что здесь можно расположиться на пикник, но когда они выехали на лужайку, окруженную скалами и деревьями, маленькая рощица была совершенно пуста. Крутой спуск вел к воде.
— Где сядем, на траве или на песочке?
— На траве, — сказала Кендра.
Ее вполне устраивал как вид сверху, так и уединенность крохотного парка в горах.
Джек достал из сумки пляжное полотенце и расстелил его.
— Здесь чудесно. Это была хорошая мысль.
— Спасибо.
Она начала разворачивать пакеты с едой, достав сначала бутылку кальвадоса.
— Я не знала, что ты это пьешь.
— Не пью, но попробую, поскольку это, кажется, одна из местных достопримечательностей. Нечто вроде яблочного бренди, да?
— Так мне сказали. Я ведь и сама еще не пробовала.
— Прекрасно, прекрасно, давай-ка вскроем нашу малютку.
Джек вынул из кармана перочинный нож с множеством лезвий и приспособлений, найдя штопор, легко вытащил пробку и принюхался к содержимому бутылки.
— Пахнет вполне приемлемо. Внезапно ее осенило:
— Джек, мы забыли купить стаканчики.
— Какое здравое замечание, Кендра! Ухмыльнувшись, он приложился к горлышку и, сделав большой глоток, чихнул.
— Крепкое?
— Зато хорошее. Хочешь? Он протянул ей бутылку.
— Конечно, почему бы и нет.
Кендра потянулась за бутылкой, но вместо этого оказалась в объятиях Джека.
Он припал к ее рту, и она выпила кальвадос с его губ. Сладкий, терпкий, обжигающий аромат — даже запах его пьянил. Или, может быть, она хмелела от поцелуя Джека?
Она приподнялась на цыпочки, теснее прижимаясь к нему, и обвила руками его шею. Он стал целовать ее с нарастающей страстью, вбирая в себя ее жар и отдавая свой.
Руки его ласкали ее бедра, ложбинку между ягодицами, проникали в промежность, где раскрывалась ему навстречу нежная, влажная плоть. Он приподнял ее, раздвинув колени своими бедрами, и мягко проник пальцами глубже.
Она застонала от наслаждения, и он, наклонив ее, бережно положил на траву. Приникнув к ней, он уперся в землю локтем и отвел волосы, упавшие ей на лоб.
— Ты такая красивая, Кендра. Такая сладкая, такая желанная.
Рука его скользнула от щеке к горлу, и он стал поглаживать большим пальцем ямочки на ключицах. Затем снова поцеловал, на сей раз с яростной силой.
Этот мужчина знал толк в поцелуях. Он умел вкрадчиво начинать, постепенно наращивая мощь и завершая натиск бурным финалом. И ему были известны все оттенки, все нюансы поцелуя.
Восторг ее перешел в возбуждение, а возбуждение превратилось в жажду утоления.
Она обхватила его за плечи, с радостью чувствуя, как напрягаются бицепсы под ее пальцами. Затем провела тыльной стороной ладони между их телами и с наслаждением ощутила, как вздрогнул он от ее прикосновения. Ее осмелевшие пальцы скользнули по пуговицам рубашки, высвобождая их из петель.