Шрифт:
— Зачем? И о чем? Ты что, приготовил еще какие-нибудь обвинения в мой адрес?
Пирс сделал шаг ей навстречу.
— Ты имеешь полное право так говорить. Прости меня. Это все, что я могу сказать. Я чувствую себя ужасно виноватым!
Глаза Кейси снова наполнились слезами. Черт возьми! Почему она чуть что начинает плакать? Что с ней такое сегодня?
Чтобы избавиться от этого проклятого чувства, Кейси повернулась и побрела к реке. Она знала, что Пирс идет за ней, но, слава Богу, он не приближался.
Засунув руки в карманы, Кейси смотрела на реку. Краем глаза она заметила, как Пирс поднял пригоршню мелких камешков и начал бросать их в воду. Кейси насчитала шесть всплесков.
— Тебе лучше? — услышала она вопрос Пирса.
— Мне очень хорошо.
Пронзительные серые глаза сверлили ее.
— Не похоже, что тебе хорошо. Думаю, тебе хочется проломить мне голову. Ведь так? Если тебе это поможет, побей меня.
— Прекрати, — четко выговорила Кейси. — С каких это пор ты стал таким благородным?
Пирс долго и неотрывно смотрел на нее.
— С тех пор, как понял, что теряю тебя.
Эти слова поразили Кейси. Она повернулась и бросилась к машине. На полпути Пирс поймал ее, обхватив обеими руками. Она боролась, отбивалась, пытаясь вырваться. Она хотела возмутиться, но из горла вырвались только судорожные всхлипывания.
— Полегче. — Пирс держал ее, пока она не прекратила борьбу. Потом она затихла, наклонив голову. Слезы капали прямо ему на руки. Он прижался губами к ее затылку. — Объясни мне, что случилось. Поговори со мной, милая.
— Мне нужен платок, — всхлипнула Кейси, — у меня в машине коробочка.
— Сейчас принесу. — Отпустив ее, Пирс бросился к красному «седану», нашел коробочку с бумажными носовыми платками и подал ее Кейси. Она, не глядя, взяла ее, отошла в сторону и высморкалась. Теперь она снова сидела у самой воды, а Пирс стоял поодаль.
— Ты не можешь меня потерять… Я… я никогда тебе не принадлежала, — наконец выдавила она.
— Я знаю. Я думаю о том, что могло бы быть, Кейси. Ведь нас связывает не только секс.
Ей было очень плохо, и она не верила, что Пирс испытывает к ней какие-то особые чувства.
— Что? — обернулась Кейси. — Что же еще такое между нами?
Теперь они смотрели друг другу в глаза.
— Мне больно видеть твои слезы, — прошептал Пирс. — Я люблю твою улыбку, твой независимый вид. Ведь на самом деле этого нет? Тебе так хочется выглядеть крутой, но внутри-то ты совсем не крутая.
— Я не понимаю, о чем ты, — вздохнула Кейси.
Потирая затылок, Пирс приблизился. Теперь он мог до нее дотронуться.
— Почему ты на самом деле приехала за Далласом?
— Мы опять играем в вопросы? Почему я приехала, тебя совсем не касается, — сопротивлялась Кейси.
— Касается. Разве не об этом мы все время спорим?
— Не забудь еще про Кайла Радмана, — добавила она едко.
Пирс поморщился.
— Я бы хотел его забыть. Но сейчас я не про него. Я жалею, что подозревал тебя в сговоре с ним. Но твою навязчивую идею забрать отсюда Далласа очень трудно объяснить.
— Навязчивую идею? Вот это неправда! Любить и заботиться вовсе не значит быть не в себе!
Покачав головой, Пирс обнял ее за плечи.
— Как трудно с тобой говорить, Кейси.
— Извини… Я слишком взвинченна.
— Я понимаю. — Пирс задумался на мгновение и добавил: — Мы можем поехать ко мне и поговорить спокойно?
Хочется ли ей обсуждать то, что она сама не до конца понимает? Что она сможет ему объяснить, если у нее самой в голове сплошная путаница? Она уже сидит тут больше часа, пытаясь разобраться в происшедшем за последнее время, и пока не добилась ничего. Разве только полюбовалась красивым местом. Ей было бы невыносимо снова начать копаться в своих чувствах и переживаниях.
— Не сегодня, — прошептала она, стараясь не смотреть ему в глаза.
— Тогда завтра?
— Завтра я обещала дедушке встретиться с Мэри Кольер. — Она перевела дыхание.
— Тебе не хочется с ней встречаться? Она тебе понравится.
Кейси нервно усмехнулась.
— Не думаю, что деда волнует, понравится она мне или нет.
Пирс никогда еще не видел настолько удрученного человека.
— Поехали ко мне домой. Ненадолго. Не отталкивай меня, милая.