Вход/Регистрация
Без тебя жизни нет
вернуться

Малек Дорин Оуэнс

Шрифт:

— Навряд ли, — усомнилась Лара, и тут ее сердце радостно екнуло: из магазина напротив выходил Кэл с огромным рюкзаком за плечами, набитым покупками. Он положил свою ношу в кузов машины, выпрямился, пошарил глазами по пустынной улице, явно разыскивая Лару, и, заметив ее в дверях, тут же поспешил на помощь.

— Вы в порядке, Лара?

Незнакомец с быстротой молнии повернулся к Кэлу.

— А ты кто такой, черт тебя побери? — заорал он, уже не столь любезно.

— В чем дело, приятель? — спокойно спросил Кэл. — Имей в виду, я посильнее тебя.

— Пшел вон! Нам с молодой леди надо кое о чем побеседовать!

— По всей видимости, эта беседа леди не по душе. Проходите, Лара! — И Кэл сделал ей знак рукой.

Лара юркнула за спину Кэла, а мужчины, нахохлившись, как бойцовые петухи перед встречей, уставились друг на друга. Она было высунула голову из-за плеча Кэла, но его крепкая рука вернула ее на место.

— Пойдемте, Кэл! — взмолилась Лара, дергая его за рукав. — Отстаньте от него! Ничего особенного не произошло. Не стоит обращать внимания на такие пустяки.

Он, как бы в раздумье, взглянул на нее, кивнул, забрал у нее пиво и уже повернулся, чтобы уйти, когда его противник что было силы размахнулся, метя Кэлу в лицо, но промазал.

Кэл опустил пакеты наземь и нанес Джерри удар, от которого тот мешком рухнул навзничь. Продавец высунулся в дверь, но, поняв, что происходит, тут же скрылся.

Кэл опустился рядом с Джерри на колени и пощупал его пульс, а Лара, в ужасе зажав рот обеими руками, не спускала с него испуганных глаз.

— Пульс есть? — прошептала она.

— Да, он просто потерял сознание, — спокойно объяснил Кэл.

— Что же нам делать? — спросила она. — Не можем же мы оставить его лежать здесь.

— Я постараюсь привести его в чувство. А вы пойдите, пожалуйста, в магазин и принесите лед.

Вокруг собралась кучка зевак, с интересом разглядывавших человека в шляпе, который растянулся во всю длину на тротуаре. Лара сняла с него шляпу, положила рядом и лишь затем отправилась в магазин.

По ее просьбе продавец положил в полиэтиленовый пакет немного льда и подал его Ларе.

— Нельзя ли мне воспользоваться вашим телефоном? — спросила она.

— Конечно, можно, но я уже вызвал шерифа, — ответил тот.

— Зачем вы это сделали? — расстроилась Лара.

— Я не могу допустить, леди, чтобы в моем магазине устраивали драки.

— Какая драка! Один-единственный удар. Нет никаких причин раздувать из этого целое дело.

— Какая разница, один удар или два. Драка она и есть драка. Шериф уже в пути, — пожал он плечами.

Лара выскочила на улицу в тот самый миг, когда полицейская машина, сверкая синими мигалками, бесшумно подкатила ко входу.

При виде ее Кэл оцепенел. Он даже не повернул голову на звук шагов выходившей Лары.

Дверца машины с большой синей звездой медленно растворилась, выпустив мужчину в хаки. Он хозяйским оком окинул место происшествия. Худощавый, со светлыми волосами, этот человек пробудил у Лары какие-то смутные воспоминания. Он приблизился к поверженному противнику Кэла, наклонился над ним, всматриваясь в его лицо, и устало произнес:

— Джерри Перкинс! Какая неожиданность! Что он выкинул на этот раз?

Видя, что Кэл молчит, Лара поспешно сказала:

— Да ничего особенного, шериф…

— Тогда почему он лежит на земле? — прервал он ее.

— Видите ли, он остановил меня у выхода из магазина и загородил дорогу, не пропуская меня. Мистер Уинстон пришел мне на помощь, и тогда Джерри замахнулся на него.

— И что же было дальше?

— Он не попал, и тогда Кэл, то есть мистер Уинстон, нанес ему удар.

— Это вы работаете на ферме Дэниелсов? — спросил шериф, поворачиваясь к Кэлу.

Кэл кивнул.

— Я догадался по машине, — пояснил шериф.

— Все было так, как рассказывает молодая леди, — подтвердил стоявший в дверях продавец. — Я на минуту вышел из зала, и тут явился он собственной персоной. По всему видно, уже успел пропустить рюмочку и полез знакомиться к этой девушке.

— Меня зовут Лара Дэниелс, я внучка Роуз, — добавила Лара.

— Я так и подумал, — сказал шериф. — Вы меня не помните? Я Боб Траск, когда-то подрабатывал у вашего дяди Рона. Когда мы познакомились, вы были еще школьницей, приезжали сюда с родителями.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: